Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde tijd om een verbinding tot stand te brengen
Vertrouwensband met klanten tot stand brengen

Traduction de «stand kunt brengen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benodigde tijd om een verbinding tot stand te brengen

Verbindungsaufbauverzögerung


de aanbevelingen om deze samenwerking tot stand te brengen

die Empfehlungen zur Herbeifuehrung dieser Zusammenarbeit


een verzoening tussen partijen pogen tot stand te brengen

einen Schlichtungsversuch unternehmen


belasting op het tot stand brengen van de aansluitingen op de waterleiding

Steuer auf den Anschluss an das Wasserleitungsnetz


vertrouwensband met klanten tot stand brengen

harmonisches Verhältnis zu Kunden aufbauen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik feliciteer u ten eerste met het werk dat u de afgelopen vijf jaar verzet heeft als hoofd van de Commissie. U heeft zich standvastig betoond ten opzichte van de lidstaten, bijvoorbeeld in het kader van het klimaat- en energiedossier. Ook heeft u laten zien dat u compromissen en consensus tot stand kunt brengen bij bijvoorbeeld de financiële vooruitzichten, de extra moeilijkheden tengevolge van de uitbreiding, de institutionele crisis en de internationale financiële crisis.

Zunächst beglückwünsche ich Sie zu den fünf Jahren Arbeit an der Spitze der Kommission, in denen Sie Entschlossenheit gezeigt haben, wenn Sie mit den Mitgliedstaaten zu tun hatten, zum Beispiel bei der Frage zu Klima und Energie, und eine Fähigkeit, Kompromisse und Konsens zu erzielen, zum Beispiel zur finanziellen Perspektive, trotz der zusätzlichen Schwierigkeiten, die sich aus der Erweiterung, der institutionellen Krise und der internationalen Finanzkrise ergeben.


Ik wil u daarom zeggen, mijnheer Barroso, dat uw toespraak pro-Europees was, en dat u, net als het Europees Parlement, kunt rekenen op de volledige steun van de Raad om meer Europa tot stand te brengen en om dat Europa dichter bij de burgers te brengen.

Daher möchte ich sagen, Herr Barroso, dass Ihre Rede pro-europäisch war und dass Sie, wie auch das Europäische Parlament, die volle Unterstützung des Rates haben werden, um mehr Europa zu schaffen und Europa den Menschen, die durch dieses Parlament vertreten werden, näher zu bringen, da die Bürger letztendlich in Europa im Mittelpunkt stehen.


Geachte afgevaardigden, u kunt ervan op aan dat de Commissie – en ook ik persoonlijk – alles zullen doen wat binnen onze macht ligt om zo snel mogelijk vrede tot stand te brengen in een van de zwaarst beproefde regio’s van de wereld.

Sehr geehrte Abgeordnete, Sie können auf das Engagement der Kommission – und auch mein persönliches Engagement – zählen, alles zu tun, was in unserer Macht steht, um dabei zu helfen, in einem der problematischsten Teilen der Welt Frieden zu schaffen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, kunt u binnen de WTO-onderhandelingen een discussie op gang brengen over het volgende onderwerp: er zou in de internationale handel – met name voor het midden- en kleinbedrijf - een keurmerk moeten worden ingevoerd waardoor de consumenten Europa van een erkende en geregistreerde organisatie de garantie krijgen dat de producten niet met kinderarbeid tot stand zijn gekomen.

- Herr Präsident, Herr Kommissar! Können Sie bei den WTO-Verhandlungen eine Diskussion in Gang setzen, dass man im internationalen Handel – insbesondere mit den kleinen und mittleren Betrieben – Gütesiegel einführt, durch die der Konsument in Europa von einer anerkannten und registrierten Organisation die Garantie bekommt, dass diese Produkte ohne Kinderarbeit hergestellt werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is Delphi in mijn ogen de ideale plaats voor een jaarlijkse vergadering van uw commissie; u kunt hier meewerken om een verenigde Europese cultuur tot stand te brengen en om tragische vergissingen, zoals die een paar jaar geleden op de Balkan zijn gemaakt, te helpen voorkomen".

Daher sei Delphi wohl der ideale Schauplatz für eine jährliche Sitzung der Fachkommission, die dazu beitragen könnte, ein gemeinsames europäisches Bewusstsein zu schaffen und Tragödien, wie sie sich vor wenigen Jahren auf dem Balkan abgespielt hätten, zu verhindern.


U kunt een betere dienstenrichtlijn tot stand brengen, een richtlijn die de dienstensector enorme economische mogelijkheden zal bieden.

Sie können für eine bessere Dienstleistungsrichtlinie sorgen, die das enorme wirtschaftliche Potenzial des Dienstleistungssektors nutzbar macht.




D'autres ont cherché : stand kunt brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand kunt brengen' ->

Date index: 2022-10-11
w