Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stand te brengen waaruit elke » (Néerlandais → Allemand) :

Elke inmenging in het recht op eigendom dient een billijk evenwicht tot stand te brengen tussen de vereisten van het algemeen belang en van de bescherming van het recht van eenieder op het ongestoorde genot van de eigendom, waarbij dient te worden vastgesteld dat de wetgever te dezen over een ruime beoordelingsvrijheid beschikt.

Jede Einmischung in das Eigentumsrecht muss ein billiges Gleichgewicht zwischen den Erfordernissen des Allgemeininteresses und dem Schutz des Rechtes eines jeden auf Achtung des Eigentums zustande bringen, wobei festzuhalten ist, dass der Gesetzgeber im vorliegenden Fall über eine weitgehende Ermessensbefugnis verfügt.


16. hekelt de onoverzichtelijkheid van de huidige ADR-gegevensbank van de Commissie; stelt de Commissie voor een meertalig Europees ADR-internetportaal tot stand te brengen, waar elke consument toegang heeft tot informatie over hoe ADR functioneert, de implicaties ervan, en over zijn rechten en plichten, een internetportaal dat is gebaseerd op bestaande databases en netwerken; benadrukt dat het voor de consument met name belangrijk is dat het internetportaal gemakkelijk te begrijpen en duidelijk is;

16. kritisiert die Unübersichtlichkeit der aktuellen ADR-Datenbank der Europäischen Kommission; schlägt der Kommission die Einrichtung eines mehrsprachigen europäischen ADR-Portals im Internet vor, das auf bestehenden Datenbanken und Netzwerken aufbaut, wo sich jeder Verbraucher über Funktionsweise und Inhalte alternativer Streitbeilegung sowie über seine Rechte und Pflichten informieren kann; betont, dass im Sinne des Verbrauchers insbesondere auf leichte Verständlichkeit und Klarheit des Onlineportals Wert gelegt werden muss;


Door de gemeenschappelijke aanpak kunnen de deelnemende landen hogesnelheidsbreedbandnetwerken over glasvezel veel sneller ontwikkelen omdat zij door het bundelen van hun krachten veel efficiënter een kritische massa tot stand kunnen brengen waaruit markttoepassingen voortkomen.

Aufgrund des gemeinsamen Konzepts können die teilnehmenden Länder Hochgeschwindigkeits-Glasfaserbreitbandnetze viel schneller entwickeln, denn so kann auf effizientere Weise eine kritische Masse für die Markteinführung geschaffen werden.


111. benadrukt dat het uiteindelijke doel van het initiatief „Jeugd in beweging” niet alleen is de Europese onderwijsstelsels te verbeteren of de inzetbaarheid van jongeren te vergroten, maar ook een sociale omgeving tot stand te brengen waarin elke jongere zijn of haar mogelijkheden kan benutten en aspiraties kan verwezenlijken;

111. betont, dass das Ziel der JiB-Initiative letztendlich nicht nur darin besteht, die europäischen Bildungssysteme und die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen zu verbessern, sondern auch darin, ein soziales Umfeld zu schaffen, in dem alle jungen Menschen ihr Potenzial und ihre Vorstellungen verwirklichen können;


111. benadrukt dat het uiteindelijke doel van het initiatief "Jeugd in beweging" niet alleen is de Europese onderwijsstelsels te verbeteren of de inzetbaarheid van jongeren te vergroten, maar ook een sociale omgeving tot stand te brengen waarin elke jongere zijn of haar mogelijkheden kan benutten en aspiraties kan verwezenlijken;

111. betont, dass das Ziel der JiB-Initiative letztendlich nicht nur darin besteht, die europäischen Bildungssysteme und die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen zu verbessern, sondern auch darin, ein soziales Umfeld zu schaffen, in dem alle jungen Menschen ihr Potenzial und ihre Vorstellungen verwirklichen können;


111. benadrukt dat het uiteindelijke doel van het initiatief „Jeugd in beweging” niet alleen is de Europese onderwijsstelsels te verbeteren of de inzetbaarheid van jongeren te vergroten, maar ook een sociale omgeving tot stand te brengen waarin elke jongere zijn of haar mogelijkheden kan benutten en aspiraties kan verwezenlijken;

111. betont, dass das Ziel der JiB-Initiative letztendlich nicht nur darin besteht, die europäischen Bildungssysteme und die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen zu verbessern, sondern auch darin, ein soziales Umfeld zu schaffen, in dem alle jungen Menschen ihr Potenzial und ihre Vorstellungen verwirklichen können;


De minimumregels voor slachtoffers maken deel uit van de bredere doelstelling van de EU om een Europese rechtsruimte tot stand te brengen, waarin mensen in elke lidstaat verzekerd zijn van dezelfde basisrechten en vertrouwen kunnen hebben in het rechtsstelsel.

Mindestvorschriften für den Opferschutz entsprechen dem übergeordneten Ziel der EU, einen Europäischen Raum des Rechts aufzubauen, in dem für alle die gleichen grundlegenden Rechte gelten und die Menschen Vertrauen in das Rechtssystem haben, wo auch immer sie sich in der EU befinden.


In het eerste deel van dit verslag worden uiteengezet: de basisfilosofie van het Stabilisatie- en Associatieproces, de doelstellingen ervan en de manier waarop het de EU in staat stelt elk land te helpen om duurzame hervormingen tot stand te brengen en het algemene doel van lidmaatschap van de EU naderbij te brengen.

Im ersten Teil des vorliegenden Berichts werden das Grundprinzip des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und dessen Ziele erläutert, und es wird dargelegt, wie die EU dank diesem Prozess jedem Land helfen kann, nachhaltige Reformen durchzuführen und dem letztendlich angestrebten Ziel einer Mitgliedschaft in der EU näher zu kommen.


Mevrouw Scrivener gaf uiting aan haar tevredenheid over deze stemming waaruit duidelijk blijkt dat bij alle betrokkenen deze politieke wil aanwezig is om deze frauduleuze invoer krachtig te bestrijden en, zodoende, eerlijke en evenwichtige mededingingsvoorwaarden tot stand te brengen.

Mit Genugtuung bezeichnete Frau Scrivener das Abstimmungsergebnis als eindeutiges Zeichen der festen Entschlossenheit aller, den loyalen und ausgewogenen Wettbewerb energisch gegen derartige rechtswidrige Einfuhren zu verteidigen.


e) opnieuw hun steun uit te spreken voor het werk van de IMO, dat erop gericht is in juli 2009 een goede overeenkomst tot stand te brengen waaruit hun bereidheid en vaste wil blijkt om de uitstoot van broeikasgassen door schepen te beperken en terug te dringen, met als uiteindelijke doel de goedkeuring van een wereldwijd bindend instrument dat vanaf 2011 van toepassing is op schepen, ongeacht hun vlag [3] ;

e) mit Entschiedenheit ihre Unterstützung für die Bemühungen der IMO zu bekräftigen, mit denen im Juli 2009 eine entsprechende Vereinbarung erreicht werden soll, und dabei zu zeigen, dass sie bereit und entschlossen sind, die Treibhausgasemissionen von Schiffen zu begrenzen und zu verringern, wobei das Ziel letztendlich darin be­steht, dass bis zum Jahr 2011 eine umfassende und verbindliche Übereinkunft ange­nommen wird, die für al ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand te brengen waaruit elke' ->

Date index: 2022-07-16
w