Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standaardstructuur worden " (Nederlands → Duits) :

De structuur van het verslag is overeenkomstig de ESS-standaardstructuur voor kwaliteitsverslagen (ESQR), waarbij met name rekening wordt gehouden met de in artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 452/2008 genoemde kwaliteitscriteria en de overige eisen die in bijlage III bij de onderhavige verordening worden gespecificeerd.

Die Struktur des Berichts entspricht dem Standardaufbau für Qualitätsberichte des Europäischen Statistischen Systems, wobei die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erwähnten Qualitätskriterien und die weiteren in Anhang III dieser Verordnung festgelegten Anforderungen besondere Berücksichtigung finden.


Er wordt een standaardkwaliteitsverslag ingediend overeenkomstig de standaardstructuur van het Europees statistisch systeem betreffende kwaliteitsverslagen.

Es wird ein standardisierter Qualitätsbericht nach dem Standardaufbau des Europäischen Statistischen Systems für Qualitätsberichte vorgelegt.


Er wordt een standaardkwaliteitsverslag ingediend overeenkomstig de standaardstructuur van het Europees statistisch systeem betreffende kwaliteitsverslagen.

Es wird ein standardisierter Qualitätsbericht nach dem Standardaufbau des Europäischen Statistischen Systems für Qualitätsberichte vorgelegt.


De structuur van het verslag is overeenkomstig de ESS-standaardstructuur voor kwaliteitsverslagen (ESQR), waarbij met name rekening wordt gehouden met de in artikel 4, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 452/2008 genoemde kwaliteitscriteria en de overige eisen die in bijlage III bij de onderhavige verordening worden gespecificeerd.

Die Struktur des Berichts entspricht dem Standardaufbau für Qualitätsberichte des Europäischen Statistischen Systems, wobei die in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 452/2008 erwähnten Qualitätskriterien und die weiteren in Anhang III dieser Verordnung festgelegten Anforderungen besondere Berücksichtigung finden.


De kwaliteitsverslagen bevatten zowel kwantitatieve als kwalitatieve indicatoren voor de kwaliteit van de gegevens, binnen de standaardstructuur die de Commissie in samenwerking met de lidstaten heeft vastgesteld.

Die Qualitätsberichte, die nach der von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten vorgegebenen Standardstruktur verfasst werden, beinhalten sowohl quantitative als auch qualitative Indikatoren zur Datenqualität.


Er kan dan ook een standaardstructuur worden gecreëerd want het lijkt alsof elk agentschap op dit moment een andere structuur heeft.

Im Moment scheint jede einzelne Agentur eine andere Struktur aufzuweisen.


Er kan dan ook een standaardstructuur worden gecreëerd want het lijkt alsof elk agentschap op dit moment een andere structuur heeft.

Im Moment scheint jede einzelne Agentur eine andere Struktur aufzuweisen.


7. Alle communautaire besluiten van algemene strekking hebben een standaardstructuur (titel, aanhalingen, overwegingen, regelgevend gedeelte en, in voorkomend geval, bijlagen).

7. Alle Gemeinschaftsakte von allgemeiner Art werden unter Zugrundelegung einer Standardstruktur abgefaßt (Titel - Präambel - verfügender Teil - gegebenenfalls Anhänge).


Zo moeten alle besluiten worden opgesteld volgens een vaste standaardstructuur (titel, aanhalingen, overwegingen, regelgevend gedeelte, bijlagen).

So werden beispielsweise alle Rechtsakte werden nach einer Standardstruktur abgefasst (Titel, Präambel, verfügender Teil, Anhänge).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standaardstructuur worden' ->

Date index: 2022-12-15
w