Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt 2004 161 gbvb opgenomen " (Nederlands → Duits) :

Er zijn echter geen redenen meer om bepaalde personen te handhaven op de lijst van personen en entiteiten waarop de in Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB opgenomen beperkende maatregelen van toepassing zijn.

Es liegen jedoch keine Gründe mehr dafür vor, bestimmte Personen weiterhin in der Liste der Personen und Organisationen aufzuführen, auf die die restriktiven Maßnahmen nach dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP Anwendung finden.


– gelet op gemeenschappelijk standpunt 2009/138/GBVB van de Raad van 16 februari 2009 betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië , het relevante voorstel van de Commissie en gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , zoals gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2008/632/GBVB van 31 juli 2008 , en het relevante voorstel van de Commissie ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2009/138/GASP des Rates vom 16. Februar 2009 über restriktive Maßnahmen gegen Somalia , des entsprechenden Kommissionsvorschlags sowie des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , geändert durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/632/GASP vom 31. Juli 2008 , und des entsprechenden Kommissionsvorschlags ,


– gelet op gemeenschappelijk standpunt 2009/138/GBVB van de Raad van 16 februari 2009 betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië , het relevante voorstel van de Commissie en gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , zoals gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2008/632/GBVB van 31 juli 2008 , en het relevante voorstel van de Commissie ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 2009/138/GASP des Rates vom 16. Februar 2009 über restriktive Maßnahmen gegen Somalia , des entsprechenden Kommissionsvorschlags sowie des Gemeinsamen Standpunkts 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , geändert durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/632/GASP vom 31. Juli 2008 , und des entsprechenden Kommissionsvorschlags ,


– gelet op gemeenschappelijk standpunt 2009/138/GBVB van de Raad van 16 februari 2009 betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië, het relevante voorstel van de Commissie en gemeenschappelijk standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe, zoals gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2008/632/GBVB van 31 juli 2008, en het relevante voorstel van de Commissie,

– gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt 2009/138/GASP des Rates vom 16. Februar 2009 über restriktive Maßnahmen gegen Somalia, den entsprechenden Kommissionsvorschlag sowie den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe, geändert durch den Gemeinsamen Standpunkt 2008/632/GASP vom 31. Juli 2008, und den entsprechenden Kommissionsvorschlag,


– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3 ...[+++]

– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , der die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009 verlängert hat, auf die Verordnung (EG) Nr. 1226/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe sowie auf die Schlussfolgerungen des Europäisc ...[+++]


– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008 houdende verlenging van beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van de Raad van 19 februari 2004 genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3 ...[+++]

– unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt 2008/135/GASP des Rates vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe , der die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP des Rates vom 19. Februar 2004 verhängten restriktiven Maßnahmen bis zum 20. Februar 2009 verlängert hat, auf die Verordnung (EG) Nr. 1226/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 314/2004 über bestimmte restriktive Maßnahmen gegenüber Simbabwe sowie auf die Schlussfolgerungen des Europäisc ...[+++]


Ingevolge de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt, heeft de Raad besloten bepaalde personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB, zulks door aanneming op 22 juli 2008 van Besluit 2008/605/GBVB.

Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, durch die diese Wahl zu einer Demokratieverweigerung wurde, hat der Rat beschlossen, einige Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufzunehmen, und am 22. Juli 2008 den Beschluss 2008/605/GASP angenommen.


Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

Der Gemeinsame Standpunkt 2004/161/GASP wird wie folgt geändert:


Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.

Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (1) hat der Rat die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe verlängert, mit denen insbesondere die betroffenen Personen dazu angehalten werden sollen, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.


De beperkende maatregelen moeten eveneens worden aangescherpt wat betreft het verbod op binnenkomst op of doorreis via het grondgebied van de lidstaten van de in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB vermelde natuurlijke personen,

Ferner sollten die restriktiven Maßnahmen in Bezug auf das Verbot der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder die Durchreise für die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP genannten natürlichen Personen verschärft werden —




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt 2004 161 gbvb opgenomen' ->

Date index: 2023-04-26
w