Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt 2007 734 gbvb vermelde " (Nederlands → Duits) :

4. De Raad besluit derhalve het verblijfsverbod dat gold voor bepaalde in Gemeenschappelijk Standpunt 2007/734/GBVB vermelde personen, en dat was opgeschort op grond van de conclusies van de Raad van 15-16 oktober 2007 en van 29 april 2008, niet te verlengen.

4. In diesem Zusammenhang beschließt der Rat, die gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 15./16. Oktober 2007 und vom 29. April 2008 ausgesetzten Aufenthaltsverbote für einige im Gemeinsamen Standpunkt 2007/734/GASP genannte Personen nicht zu verlängern.


De kandidaat-lidstaten Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede de Republiek Moldavië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/843/GBVB van de Raad van 10 november 2008 houdende wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk ...[+++]

Die Bewerberländer Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie die Republik Moldau erklären, dass sie die Ziele des am 11. November 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union Nr. L 300/55 veröffentlichten Gemeinsamen Standpunkts 2008/843/GASP des Rates vom 10. November 2008 zur Änderung und Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 2007 ...[+++]


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende Gemeenschappelijk Standpunt 2008/843/GBVB van de Raad van 10 november 2008 houdende wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/734/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen Oezbekistan

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu dem Gemeinsamen Standpunkt 2008/843/GASP des Rates vom 10. November 2008 zur Änderung und Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 2007/734/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Usbekistan


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld tot wijziging en verlenging van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/734/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen Oezbekistan ( doc. 14531/08) .

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung und Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 2007/734/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Usbekistan angenommen ( Dok. 14531/08 ).


Naar aanleiding van de conclusies van de Raad van 13 oktober 2008 (zie persbericht doc. 14137/08, blz. 9) wordt bij dit gemeenschappelijk standpunt het bij Gemeenschappelijk Standpunt 2007/734/GBVB ingestelde wapenembargo met twaalf maanden verlengd, te weten tot en met 13 november 2009 .

Vor dem Hintergrund der Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Oktober 2008 ( siehe Presse­mitteilung 14137/08, S. 9) wird mit diesem Gemeinsamen Standpunkt das in dem Gemeinsamen Standpunkt 2007/734/GASP festgelegte Waffenembargo um zwölf Monate, d.h. bis zum 13. November 2009, verlängert.


67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk ...[+++]

67. bekräftigt seine Unterstützung für die Sanktionen, die die Europäische Union nach dem Andijan-Massaker gegen Usbekistan verhängt hat; bedauert, dass in Bezug auf die festgelegten Kriterien zur Bewertung der allgemeinen Entwicklung der Menschenrechtslage nur sehr geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; nimmt den Beschluss des Rates vom 15. Oktober 2007 (Gemeinsamer Standpunkt 2007/734/GASP) zur Kenntnis, das Waffenembargo um weitere zwölf Monate zu verlängern und die Visabeschränkungen für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten bedingt auszusetzen; fordert die usbekischen Behörden nachd ...[+++]


67. verklaart nogmaals de sancties te steunen die de EU heeft opgelegd aan Oezbekistan na het bloedbad in Andizjan; betreurt het dat er slechts zeer beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de criteria voor evaluatie van de algemene ontwikkeling van de mensenrechtensituatie; neemt kennis van het besluit van de Raad van 15 oktober 2007 toe om het wapenembargo met 12 maanden te verlengen en de visumbeperkingen voorwaardelijk op te heffen voor een eerste periode van 6 maanden (gemeenschappelijk ...[+++]

67. bekräftigt seine Unterstützung für die Sanktionen, die die Europäische Union nach dem Andijan-Massaker gegen Usbekistan verhängt hat; bedauert, dass in Bezug auf die festgelegten Kriterien zur Bewertung der allgemeinen Entwicklung der Menschenrechtslage nur sehr geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; nimmt den Beschluss des Rates vom 15. Oktober 2007 (Gemeinsamer Standpunkt 2007/734/GASP) zur Kenntnis, das Waffenembargo um weitere zwölf Monate zu verlängern und die Visabeschränkungen für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten bedingt auszusetzen; fordert die usbekischen Behörden nachd ...[+++]


C. overwegende dat de Raad Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,

C. in der Erwägung, dass der Rat Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15.‑16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,


C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB van de Raad en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB van de Raad vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,

C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15. und 16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP des Rates verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP des Rates aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,


C. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op zijn bijeenkomst van 15 en 16 oktober 2007 het wapenembargo dat is afgekondigd in gemeenschappelijk standpunt 2006/787/GBVB van de Raad en de inreisbeperkingen voor de in de bijlage van gemeenschappelijk standpunt 2007/338/GBVB van de Raad vermelde personen met twaalf maanden heeft verlengd,

C. in der Erwägung, dass der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen in seiner Sitzung vom 15. und 16. Oktober 2007 das Waffenembargo, das mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2006/787/GASP des Rates verhängt wurde, ebenso wie die Visaeinschränkungen für Usbeken, die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2007/338/GASP des Rates aufgeführt sind, um zwölf Monate verlängert hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt 2007 734 gbvb vermelde' ->

Date index: 2023-03-24
w