Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt 96 635 betreffende » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld waarmee Gemeenschappelijk Standpunt 96/635 betreffende Birma/Myanmar opnieuw met zes maanden wordt verlengd.

Der Rat einigte sich auf einen Gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung der Geltungsdauer des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar um weitere sechs Monate.


– gezien het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma, door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP des Rates vom 28. Oktober 1996 betreffend Birma , den der Rat auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäischen Union festgelegt hat und den er mit seinem Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP vom 28. April 2003 betreffend Birma/Myanmar erneuert und verlängert hat,


– gezien gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 betreffend Birma/Myanmar ,


– gezien gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 betreffend Birma/Myanmar ,


– gezien gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar, door de Raad vastgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en verlengd en gewijzigd bij gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 zu Birma,


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar , door de Raad bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals vernieuwd en uitgebreid met gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 betreffende Birma/Myanmar ,

– in Kenntnis des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 – vom Rat aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegt – betreffend Birma/Myanmar und seiner Erneuerung und Verlängerung durch den Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP des Rates vom 28. April 2003 zu Birma/Myanmar ,


De met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, de geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte verklaren dat zij instemmen met de doelstellingen van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar, op 28 oktober 1996 door de Raad van de Europese Unie vastgesteld op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, v ...[+++]

Die mit der Europäischen Union assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, die ebenfalls assoziierten Länder Zypern, Malta und Türkei und die EFTA-Länder, die Mitlieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind, erklären, dass sie die Ziele, die in dem vom Rat der Europäischen Union am 28. Oktober 1996 anhand des Artikels J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten und mit dem Gemeinsamen Standpunkt 96/635/PESC vom 9. Oktober 2000 verlängerten Gemeinsamen Standpunkt 2000/601/PESC betreffend ...[+++]


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld houdende verlenging, voor een periode van zes maanden en zonder inhoudelijke wijzigingen, van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar, dat op 29 oktober 2000 verstrijkt.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt über die sechsmonatige Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 betreffend Birma/Myanmar, dessen Geltungsdauer am 29. Oktober 2000 endet, ohne inhaltliche Änderung fest.


Deze verordening volgt op de aanneming door de Raad op 26 april 2000 van een gemeenschappelijk standpunt waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma/Myanmar wordt verlengd (t/m 29 oktober 2000) en gewijzigd.

Der Annahme der Verordnung ging am 26. April 2000 die Festlegung eines Gemeinsamen Standpunktes des Rates voraus, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar (bis zum 29. Oktober 2000) verlängert sowie geändert wurde.


Bulgarije, Cyprus, Estland, IJsland, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Noorwegen, Roemenië, Slowakije, Slovenië en de Tsjechische Republiek verklaren dat zij zich aansluiten bij de doelstellingen van gemeenschappelijk standpunt 98/303/GBVB betreffende de verlenging van gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma, dat de Raad van de Europese Unie heeft bepaald op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Bulgarien, Zypern, Estland, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Norwegen, Rumänien, die Slowakei, Slowenien und die Tschechische Republik erklären, daß sie den Zielen des Gemeinsamen Standpunkts 98/303/GASP zur Verlängerung der Geltungsdauer des vom Rat der Europäischen Union aufgrund von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union festgelegten Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP betreffend Birma/Myanmar beipflichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt 96 635 betreffende' ->

Date index: 2024-04-30
w