Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt aangenomen waarbij " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft in zijn eerste lezing een standpunt aangenomen waarbij het een maximumpercentage van 6,5 % invoert voor het aandeel van conventionele biobrandstoffen die kunnen bijdragen aan het bereiken van de in Richtlijnen 2009/28/EG en 98/70/EG vastgestelde streefcijfers.

In seinem Standpunkt in erster Lesung führte das Europäische Parlament eine 6-%-Obergrenze für den Anteil konventioneller Biokraftstoffe ein, die zu den Zielen der Richtlinie 2009/28/EG und der Richtlinie 98/70/EG beitragen können.


De Raad heeft tevens een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij beperkende maatregelen tegen bepaalde personen worden vastgesteld, en waarbij een gemeenschappelijk standpunt uit 2005 wordt gewijzigd om rekening te houden met wijzigingen die door de VN-Veiligheidsraad zijn aangebracht.

Der Rat hat ferner einen gemeinsamen Standpunkt über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen in der Demokratischen Republik Kongo festgelegt, mit dem ein gemeinsamer Standpunkt aus dem Jahr 2005 geändert wird, um den vom VN-Sicherheitsrat beschlossenen Änderungen Rechnung zu tragen.


Zoals u weet heeft de Raad, in aansluiting op de mededeling van de Commissie "Naar een uitgebreide klimaatovereenkomst in Kopenhagen" en op grond van de inbreng van de door het Europees Parlement ingestelde Tijdelijke Commissie klimaatverandering, hierover vorige week conclusies aangenomen waarbij het EU-standpunt met betrekking tot een uitgebreide overeenkomst na 2012 verder is uitgewerkt.

Bekanntermaßen hat der Rat im Anschluss an die Kommissionsmitteilung „Für eine umfassende Klimaeinigung in Kopenhagen“ und auf Grundlage der Vorlage des vom Europäischen Parlament geschaffenen Nichtständigen Ausschusses zum Klimawandel in der vergangenen Woche Schlussfolgerungen zu diesem Problem verabschiedet und dadurch die weitere Entwicklung der EU-Position in Hinblick auf eine umfassende Einigung für die Zeit nach 2012 abgesteckt.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor een periode van nog eens twaalf maanden worden verlengd, en de lijst van betrokken personen in Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB wordt bijgewerkt (5247/06).

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen als Extremisten betrachtete Personen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um zwölf Monate verlängert werden; auch wird dadurch die Liste dieser Personen aktualisiert und der Gemeinsame Standpunkt 2004/133/GASP entsprechend geändert (Dok. 5247/06).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB met 12 maanden wordt verlengd en waarbij de lijst wordt gewijzigd van personen aan wie economische sancties zijn opgelegd wegens hun inbeschuldigingstelling door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (12130/05).

Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/694/GASP um weitere zwölf Monate verlängert und die Liste der von den wirtschaftlichen Sanktionen betroffenen Personen, die beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) unter Anklage stehen, geändert wird (Dok. 12130/05).


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de restrictieve maatregelen tegen als extremisten beschouwde personen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) voor een periode van twaalf maanden worden verlengd, en waarbij de lijst van deze personen wordt uitgebreid (5401/05).

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, durch den die restriktiven Maßnahmen gegen als Extremisten betrachtete Personen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um zwölf Monate verlängert werden und die Liste dieser Personen ausgeweitet wird (Dok. 5401/05).


– gezien Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van de Raad van 18 februari 2008, waarbij de met Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB genomen beperkende maatregelen tegen Zimbabwe zijn verlengd tot 20 februari 2009, gezien Verordening (EG) nr. 1226/2008 van de Commissie van 8 december 2008, tot wijziging van het gemeenschappelijk standpunt, en gezien de conclusies van de Raad over Zimbabwe, aangenomen op 12 december 2008, w ...[+++]

- unter Hinweis auf den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/135/CFSP vom 18. Februar 2008 zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe bis zum 20. Februar 2009, auf die Verordnung der Kommission 1226/2008 vom 8. Dezember 2008 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts sowie auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2008 zu Simbabwe, in denen schwerwiegende Bedenken hinsichtlich der Verschlechterung der humanitären Lage in Simbabwe geäußert wurden,


– gezien het nieuwe VN-standpunt inzake clustermunitie dat op 17 september 2007 is ingenomen tijdens de bijeenkomst van vooraanstaande VN-leden, waarin de VN zijn leden oproept onmiddellijk de afschuwelijke gevolgen aan te pakken die clustermunitie met zich meebrengt op humanitair gebied en voor mensenrechten en ontwikkeling, en wel door een wettelijk bindend instrument van internationale humanitaire wetgeving vast te stellen waarbij: gebruik, productie, overdracht en opslag van clustermunitie die onaanvaardbaar letsel aan burgers toe ...[+++]

– unter Hinweis auf den neuen Standpunkt der Vereinten Nationen (UN) zu Streumunition, die auf dem Treffen der UN-Spitzenvertreter vom 17. September 2007 zum Ausdruck gebracht wurde und in der die UN die Mitgliedstaaten auffordern, unverzüglich gegen die furchtbaren humanitären, menschenrechtlichen und entwicklungsbezogenen Folgen von Streumunition vorzugehen, indem sie ein rechtsverbindliches Instrument des internationalen humanitären Rechts verabschieden, das die Verwendung, Entwicklung, Herstellung, Lagerung und Weitergabe von Streumunition, die nicht hinnehmbaren Schaden an Zivilpersonen verursacht, verbietet, die Vernichtung der ge ...[+++]


Omdat de Taliban nagelaten hebben om Usama Bin Laden overeenkomstig Resolutie 1267 (1999) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties uit te leveren, heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de in die resolutie vermelde maatregelen - verbod op vluchten van en naar de Europese Gemeenschap door luchtvaartuigen die eigendom zijn van de Taliban of die door hen worden gehuurd of geëxploiteerd, en het bevriezen van tegoeden en andere financiële middelen van de Taliban in het buitenland - worden uitgevaardigd.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt fest, mit dem die in der Resolution 1267 (1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vorgesehenen restriktiven Maßnahmen gegen die Taliban -Verbot für Flüge nach oder aus der Europäischen Gemeinschaft, die von Flugzeugen unternommen werden, die sich im Eigentum der Taliban befinden oder von ihnen oder in ihrem Namen angemietet oder betrieben werden, sowie das Einfrieren der Gelder und anderen Finanzmittel der Taliban im Ausland - verhängt werden sollen, wenn diese Usama bin Laden nicht ...[+++]


de Raad zonder uitstel zijn gemeenschappelijk standpunt goed te keuren over de kaderrichtlijn betreffende de informatie en raadpleging van werknemers, waarbij rekening wordt gehouden met de door het Parlement in eerste lezing aangenomen amendementen;

dass der Rat unverzüglich seinen gemeinsamen Standpunkt zu der Rahmenrichtlinie über die Information und Anhörung der Arbeitnehmer annimmt und dabei die vom Parlament in erster Lesung angenommenen Änderungsanträge berücksichtigt;


w