Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

Traduction de «standpunt dat daarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

programmierbarer UV-löschbarer Lesespeicher


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij kunnen ook nu nog hun standpunt kenbaar maken, in de aanloop naar de jaarlijkse toespraak over de staat van de Unie op 13 september 2017. Daarin zal voorzitter Juncker zijn visie op de toekomst van Europa uiteenzetten

Die Bürgerinnen und Bürger Europas sind aufgefordert, auch weiterhin ihre Ansichten kundzutun, bevor Präsident Juncker bei der jährlichen Rede zur Lage der Europäischen Union am 13. September 2017 der Öffentlichkeit seine Vorstellungen von der Zukunft Europas darlegen wird.


Dit is een innoverend standpunt, maar daarin wordt evenzeer rekening gehouden met de spanningen en de situatie binnen de Raad.

Dieser Standpunkt ist innovativ, aber er beinhaltet und berücksichtigt auch die Bedenken und die aktuelle Situation des Rates.


Zoals de Europese Commissie opmerkte, geldt het gemeenschappelijk standpunt van de Raad nog steeds. Het is een fatsoenlijk standpunt, omdat daarin de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating wordt geëist van de politieke gevangenen.

Wie die Europäische Kommission sagte, der gemeinsame Standpunkt des Rates hat noch immer seine Gültigkeit, und es ist ein ehrenwerter Standpunkt, da er die sofortige und bedingungslose Freilassung von politischen Häftlingen verlangt.


– (BG) Mevrouw de commissaris, ik wil de rapporteur, de heer Millán Mon, danken voor zijn uitvoerige verslag en voor het duidelijke standpunt dat daarin tot uitdrukking is gebracht inzake de intrekking van het visumregime.

– (BG) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte dem Berichterstatter Millán Mon für seinen umfassenden Bericht und seinen eindeutigen Standpunkt danken, den er im Hinblick auf die Abschaffung der Visumspflicht bezogen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe opgeroepen door het Franse voorzitterschap hebben de Europese sociale partners, werkgevers en vakbondsorganisaties in de zomer dit jaar een gemeenschappelijk standpunt uitgewerkt. Daarin wordt het Commissievoorstel als uitgangspunt genomen voor verdere besprekingen.

Die europäischen Sozialpartner, also Arbeitgeber und Gewerkschaften, haben dieses Jahr im Sommer auf Initiative der französischen Präsidentschaft einen gemeinsamen Standpunkt erarbeitet, und sie haben den Kommissionsvorschlag als Diskussionsgrundlage akzeptiert.


Wat de tekst zelf betreft, staat de Commissie volledig achter het standpunt dat daarin geen wijzigingen moeten worden aangebracht.

Was den Text selbst angeht, so stimmt die Kommission voll und ganz zu, dass er nicht geändert werden sollte.


Wanneer de Unie een standpunt over een thema op de agenda van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft bepaald, doen de lidstaten die daarin zitting hebben, het verzoek dat de hoge vertegenwoordiger wordt uitgenodigd om het standpunt van de Unie uiteen te zetten.

Wenn die Union einen Standpunkt zu einem Thema festgelegt hat, das auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen steht, beantragen die dort vertretenen Mitgliedstaaten, dass der Hohe Vertreter gebeten wird, den Standpunkt der Union vorzutragen.


Wanneer de Unie een standpunt over een thema op de agenda van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft bepaald, doen de lidstaten die daarin zitting hebben, het verzoek dat de hoge vertegenwoordiger wordt uitgenodigd om het standpunt van de Unie uiteen te zetten.

Wenn die Union einen Standpunkt zu einem Thema festgelegt hat, das auf der Tagesordnung des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen steht, beantragen die dort vertretenen Mitgliedstaaten, dass der Hohe Vertreter gebeten wird, den Standpunkt der Union vorzutragen.


Uit het standpunt van het tussengekomen Instituut van de accountants en de belastingconsulenten - daarin niet tegengesproken door de Ministerraad - alsook uit de stukken van het dossier blijkt dat de aangevochten wet zo wordt geïnterpreteerd dat het verwerven van de hoedanigheid van belastingconsulent het verlies van de erkenning als boekhouder of boekhouder-fiscalist meebrengt.

Aus der Stellungnahme des intervenierenden Instituts der Buchprüfer und Steuerberater - der nicht durch den Ministerrat widersprochen wird - sowie aus den Aktenstücken geht hervor, dass das angefochtene Gesetz in dem Sinne ausgelegt wird, dass das Erwerben der Eigenschaft als Steuerberater den Verlust der Anerkennung als Buchhalter oder Buchhalter-Steuersachverständiger mit sich bringt.


Het standpunt van de Waalse Regering, dat artikel 4, eerste lid, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo moet worden uitgelegd dat daarin « impliciet een bijkomend voorbehoud » ten gunste van de gewestregeringen is ingeschreven, berust op een foutieve interpretatie.

Der Standpunkt der Wallonischen Regierung - Artikel 4 Absatz 1 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 müsse so ausgelegt werden, dass darin « implizit ein zusätzlicher Vorbehalt » zugunsten der Regionalregierungen enthalten sei - beruhe auf einer fehlerhaften Interpretation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt dat daarin' ->

Date index: 2024-11-30
w