Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Bloed geven
Bloeddonor
Bloedgever
Bloedtransfusie
Een advies geven
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Geven
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Reservestandpunt
Standpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Traduction de «standpunt geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben










bloedtransfusie [ bloeddonor | bloed geven | bloedgever ]

Bluttransfusion [ Blutbank | Blutspende | Blutspender ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derden, inzonderheid omwonenden, kunnen er immers belang bij hebben om voor de Raad voor Vergunningsbetwistingen tussen te komen, ook wanneer bij die Raad een beslissing is aanhangig gemaakt van de deputatie tot weigering van een aanvraag tot vergunning, validering of registratie die hun geen hinder of nadelen berokkent, teneinde hun standpunt te kennen te geven, met name om de voor die Raad bestreden beslissing van de deputatie te verdedigen.

Dritte, insbesondere Anrainer, können nämlich ein Interesse daran haben, vor dem Rat für Genehmigungsstreitsachen zu intervenieren, auch wenn bei diesem Rat eine Entscheidung des Ständigen Ausschusses auf Ablehnung eines Antrags auf Genehmigung, Validierung oder Registrierung, die ihnen eine Belästigung oder Nachteile verursacht, anhängig gemacht wurde, um ihren Standpunkt darzulegen, insbesondere um die bei diesem Rat angefochtene Entscheidung des Ständigen Ausschusses zu verteidigen.


Tegelijk opent de Commissie vandaag een publieke raadpleging over de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking. Deelnemers kunnen hun standpunt geven over de beste manier om maatregelen op Europees niveau te ontwikkelen.

Parallel dazu leitet die Kommission heute eine öffentliche Anhörung ein, die bis zum 30. Mai andauert und zum Thema hat, wie auf EU-Ebene am besten Maßnahmen gegen die weibliche Genitalverstümmelung entwickelt werden können.


Kan het Hongaarse voorzitterschap zijn standpunt geven over de oproep van bepaalde landen om de tarieven van de vennootschapsbelasting te harmoniseren?

Welche Auffassungen vertritt der ungarische Ratsvorsitz zu den Forderungen aus einigen Ländern, die Körperschaftssteuer zu harmonisieren?


In dat verslag zullen we het standpunt geven van de lidstaten aangaande kwesties zoals de Europese dienst voor extern optreden – een onderwerp dat we vanmiddag zullen behandelen – zijn werkingsgebied, juridische status, personeelsbestand en financiering.

In diesem Bericht werden wir die Ansichten der Mitgliedstaaten zu bestimmten Angelegenheiten präsentieren, beispielsweise zum Europäischen Auswärtigen Dienst - eine Angelegenheit, über die wir heute Nachmittag hier diskutieren werden - den Umfang dieses Dienstes, seine rechtliche Position, die Mitarbeiter und die Finanzierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil echter, mevrouw de Voorzitter, mijn standpunt geven ten aanzien van de amendementen die zijn ingediend in de plenaire vergadering.

Ich möchte jedoch auch zu den im Plenum eingereichten Änderungsanträgen Stellung nehmen.


Kan de Commissie haar standpunt geven over het gebrek aan concurrentie in de mobieletelefoon- en telecomsector in de EU met betrekking tot de roamingkosten voor de particuliere gebruiker en het bedrijfsleven?

Kann die Kommission ihren Standpunkt zum mangelnden Wettbewerb im EU-weiten Mobil- und Festnetztelekommunikationssektor bei den Roaming-Gebühren für private und gewerbliche Kunden darlegen?


Het gemeenschappelijk standpunt bevat de belangrijkste elementen die aan het EIT gestalte zullen geven, namelijk:

Der Gemeinsame Standpunkt umfasst die folgenden Rahmenbedingungen für das EIT:


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt (12686/07) tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/440/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Republiek Congo (DRC) aangenomen, teneinde de bij resolutie 1771 (2007) van de VN-Veiligheidsraad ingevoerde wijzigingen weer te geven.

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt (Dok. 12686/07) festgelegt, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2005/440/GASP über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Republik Kongo (DRK) geändert wird, um den Änderungen, die sich aus der Resolution 1771(2007) des VN-Sicherheitsrates ergeben, Rechnung zu tragen.


Met de verordening wordt beoogd in de communautaire wetgeving uitvoering te geven aan een aantal van de maatregelen van Gemeenschappelijk Standpunt 2007/140/GBVB, als gewijzigd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2007/246/GBVB, om te garanderen dat zij in alle lidstaten door de marktdeelnemers uniform worden toegepast.

Mit dieser Verordnung sollen einige der Maßnahmen in Gemeinschaftsrecht umgesetzt werden, die im Gemeinsamen Standpunkt 2007/140/GASP (geändert durch den Gemeinsamen Standpunkt 2007/246/GASP) vorgesehen sind, damit die einheitliche Anwendung durch die Wirtschaftsbeteiligten in allen Mitgliedstaaten gewährleistet ist.


De Commissie zal kortom op bondige wijze alle nodige informatie verschaffen om het de belanghebbenden gemakkelijker te maken hun standpunt te bepalen, zij zal daaraan een ruime verspreiding geven teneinde alle doelgroepen te bereiken en daartoe gebruik maken van gemeenschappelijke toegangspunten tot internet, zij zal voldoende tijd geven om te reageren, zij zal de ontvangst van bijdragen bevestigen, de resultaten van openbare raadplegingen op internet publiceren en alle betrokken partijen de mogelijkheid geven hun standpunt uiteen te ...[+++]

Zusammenfassend ist Folgendes festzuhalten: Die Kommission wird klar und präzise alle Informationen zur Verfügung stellen, die für eine leichtere Erteilung von Antworten notwendig sind; sie wird für eine breit angelegte Veröffentlichung sorgen, um alle Zielgruppen zu erreichen, indem sie sich einzelner Kommunikationskanäle des Internet bedient; sie wird ausreichend Zeit für die Erteilung der Antworten einräumen; sie wird den Eingang von Beiträgen bestätigen und die Ergebnisse der öffentlichen Konsultationen im Internet veröffentlichen; sie wird allen betroffenen Parteien Gelegenheit bieten, ihren Standpunkt darzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt geven' ->

Date index: 2022-01-02
w