Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt had vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling van punten van bezwaar van vandaag gaat de Commissie uit van het voorlopige standpunt dat Altice de overname feitelijk heeft uitgevoerd voordat de Commissie haar goedkeuringsbesluit had vastgesteld, en in bepaalde opzichten zelfs voordat de overname was aangemeld.

In der heutigen Mitteilung der Beschwerdepunkte vertritt die Kommission die vorläufige Auffassung, dass Altice die Übernahme tatsächlich bereits vor der Genehmigung durch die Kommission und in Teilen sogar schon vor der Anmeldung durchgeführt hatte.


Voorafgaand aan de overwogen fusie/overname van NSI en VeriSign had de Commissie een beoordeling uitgevoerd van de gevolgen van de overeenkomsten van november 1999 vanuit een standpunt van communautair mededingingsbeleid en vastgesteld dat daarmee in grote lijnen was ingegaan op de belangrijkste bezwaren van de Commissie met betrekking tot de mededinging.

Schon vor dem geplanten Unternehmenszusammenschluß zwischen NSI und VeriSign hat die Kommission die Auswirkungen der Vereinbarungen vom November 1999 aus der Sicht der Wettbewerbspolitik der Gemeinschaft beurteilt und festgestellt, daß sie im großen und ganzen mit den wichtigsten Wettbewerbsfragen der Kommission übereinstimmen.


Nadat het Parlement zijn standpunt in eerste lezing op 15 april 2014 had vastgesteld en de Raad zijn standpunt op 16 oktober 2014 had vastgesteld, werden er op 22 oktober 2014, 3 november 2014, 1 december 2014 en 10 december 2014 informele onderhandelingen gevoerd om tot een overeenkomst in tweede lezing te komen.

Nach der Festlegung des Standpunkts des Parlaments in erster Lesung am 15. April 2014 und des Standpunkts des Rates am 16. Oktober 2014 fanden am 22. Oktober 2014, 3. November 2014, 1. Dezember 2014 und 10. Dezember 2014 informelle Verhandlungen im Hinblick darauf statt, eine Einigung in zweiter Lesung zu erzielen.


De aanneming van de verordening volgt op een akkoord met het Europees Parlement, dat op 13 juni zijn standpunt in eerste lezing had vastgesteld.

Der Text wurde im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament angenommen; das Parlament hat seinen Standpunkt in erster Lesung am 13. Juni 2012 festgelegt.


Nadat het Europees Parlement op 23 september 2008 in eerste lezing zijn standpunt had vastgesteld, bereikte COREPER I op 15oktober 2008 een politiek akkoord over een compromistekst.

Nachdem das Europäische Parlament am 23. September 2008 seinen Standpunkt in erster Lesung angenommen hatte, wurde vom AStV I am 15. Oktober 2008 eine politische Einigung über einen Kompromisstext erzielt.


Toen de Raad zijn gemeenschappelijke standpunt had vastgesteld, nam de Commissie dit als mogelijkheid aan voor zover het verenigbaar was met het Gemeenschapsrecht.

Bei der Annahme des Gemeinsamen Standpunkts durch den Rat akzeptierte die Kommission diese Möglichkeit nach Maßgabe ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht.


Aangezien de Raad zijn "general approach" maanden voor de eerste lezing van het Parlement had vastgesteld en daardoor zelfs niet is ingegaan op het standpunt en de amendementen van het Parlement in eerste lezing en bovendien een aantal voorstellen van de Commissie had geschrapt, stelde uw rapporteur in tweede lezing voor om quasi volledig terug te gaan naar het standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing.

Der Berichterstatter empfahl für die zweite Lesung, fast vollständig zur Position des Parlaments aus erster Lesung zurückzukehren, weil der Rat seine allgemeine Vorgehensweise bereits Monate vor der ersten Lesung des Parlaments angenommen, deshalb die Positionen und Abänderungen des Parlaments nicht einmal in Betracht gezogen und zudem eine Reihe von Vorschlägen der Kommission unberücksichtigt gelassen hatte.


Er zij aan herinnerd dat de Raad (Landbouw) op 17-18 maart 2003 zijn gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld, nadat hij op 9 december 2002 hierover een politiek akkoord had bereikt.

Wie erinnerlich hatte der Rat (Landwirtschaft) seinen Gemeinsamen Standpunkt am 17./18. März 2003 festgelegt; am 9. Dezember 2002 hatte er bereits eine politische Einigung erreicht.


Overigens zij erop gewezen dat de Raad om dezelfde redenen, d.w.z. om niet vooruit te lopen op de uitkomsten van de onderhandelingen in de IMO in december 2000, geen gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass der Rat aus den gleichen Gründen, d. h. um den Ergebnissen der IMO-Verhandlungen nicht vorzugreifen, im Dezember 2000 keinen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat.


OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld zijn aangegeven met een asterisk ; de betrokken verklaringen zijn verkrijgbaar bij de persdienst.) Herstel en wederopbouw in ontwikkelingslanden * Na de voltooiing van de samenwerkingsprocedure (volgens artikel 189 C, onder b), van het Verdrag) heeft de Raad de verordening betreffende herstel- en wederopbouwacties ten behoeve van ontwikkelingslanden vastgesteld, waarover hij op 29 januari 1996 een gemeenschappelijk standpunt had vastgesteld.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Sofern es sich um rechtsetzende Beschlüsse handelt, sind die Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Die Beschlüsse, zu denen Erklärungen abgegeben wurden, bei denen der Rat beschlossen hat, daß sie der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen zugunsten der Entwicklungsländer * Nach Abschluß des Verfahrens der Zusammenarbeit (gemäß Artikel 189 c Buchstabe b des Vertrags) verabschiedete der Rat die Verordnung über Rehabilitations- und Wiederaufbaumaßnahmen zugunsten der Entwicklungsländer, für die er seinen gemeinsamen ...[+++]


w