Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt inzake de zogenoemde flankerende maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De Raad heeft besloten niet alle amendementen van het Europees Parlement op zijn standpunt inzake de zogenoemde flankerende maatregelen voor bananenexporterende ACS-landen goed te keuren.

Der Rat beschloss, nicht alle Abänderungen des Europäischen Parlaments an seinem Standpunkt zur Finanzierung der Begleitmaßnahmen für den Bananensektor zu billigen.


De Raad van de Europese Unie heeft een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd over de onderhandelingen in de Raad van Europa over het verdrag inzake cybercriminaliteit, en heeft een aantal eerste maatregelen goedgekeurd in het kader van de strategie van de Unie ter bestrijding van hightech-criminaliteit.

Der Rat der Europäischen Union hat einen Gemeinsamen Standpunkt zu den Verhandlungen im Europarat über das Übereinkommen über Cyberkriminalität sowie erste Maßnahmen im Rahmen der unionseigenen Strategie gegen die High-Tech-Kriminalität angenommen.


- een mededeling over een betere rechtspositie voor slachtoffers in de EU[79], waarin het standpunt van de Commissie inzake de maatregelen in verband met de slachtoffers van misdrijven wordt uiteengezet.

- eine Mitteilung über die Stärkung der Opferrechte in der EU[79], in der die Haltung der Kommission zu Maßnahmen in Bezug auf die Opfer von Straftaten verdeutlicht wird.


De Europese Raad, indachtig zijn verklaring van 11 december 2009 en de daarop volgende besprekingen van de Raad Buitenlandse Zaken, verzoekt de Raad Buitenlandse Zaken om in zijn volgende zitting maatregelen vast te stellen tot uitvoering van de maatregelen in Resolutie 1929 van de VN-Veiligheidsraad, alsmede flankerende maatregelen, teneinde bij te dragen tot het middels onderhandelingen wegnemen van alle resterende z ...[+++]

Unter Hinweis auf seine Erklärung vom 11. Dezember 2009 und in Anbetracht der im Anschluss daran vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) durchgeführten Arbeit ersucht der Europäische Rat den Rat (Auswärtige Angelegenheiten), auf seiner nächsten Tagung Maß­nahmen zur Umsetzung der in der Resolution 1929 des VN-Sicherheitsrates enthaltenen restriktiven Maßnahmen sowie Begleitmaßnahmen zu erlassen, damit alle noch bestehenden Bedenken in Bezug auf die Entwicklung sensibler Technologien durch Iran zur Unterstützung seiner Nuklear‑ und Trägerraketenprogramme auf dem Verhandlungsweg ausgeräumt werden können.


een Gemeenschappelijk Standpunt inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB betreffende de toepassing van specifieke maatregelen ter bestrijding van het terrorisme en houdende intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/231/GBVB (bekendgemaakt in het Publicatieblad van de EU, L 82 van 21 maart 2006); een besluit tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten en tot intrekking van Be ...[+++]

einen Gemeinsamen Standpunkt zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP über die Anwendung besonderer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/231/GASP (veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union L 82 vom 21. März 2006); einen Beschluss zur Durchführung von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 über spezifische, gegen bestimmte Personen und Organisationen gerichtete restriktive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und zur Aufhebung des Beschlusses 2005/930/EG vom 21. Dezember 2005 (veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union L 340 vom ...[+++]


In het actieplan van de Raad en de Commissie waarin wordt aangegeven hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best kunnen worden uitgevoerd , in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999, in de resolutie van het Europees Parlement van 20 september 2000 over het standpunt van de Europese Unie op de Wereldconferentie tegen racisme en de huidige situatie in de Unie en in de mededeling van de Commissie aan de Ra ...[+++]

In dem Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Vertrags von Amsterdam über den Aufbau eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts , in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999, in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. September 2000 zum Standpunkt der Europäischen Union auf der Weltkonferenz gegen Rassismus und zu der aktuellen Situation in der Union und in der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Euro ...[+++]


Een gemeenschappelijk standpunt inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van 27 december 2001 en houdende intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/427/GBVB van 6 juni 2005; Een besluit tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperkende maatregelen en tot intrekking van Besluit 2005/428/GBVB.

einen Gemeinsamen Standpunkt zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP vom 27. Dezember 2001 und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/427/GASP vom 6. Juni 2005, einen Beschluss zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 über spezifische restriktive Maßnahmen und zur Aufhebung des Beschlusses 2005/428/GASP.


4. De toepassing van deze verordening en van de in artikel 3 bedoelde maatregelen op de luchthaven van Gibraltar laat onverlet het juridische standpunt van respectievelijk het Koninkrijk Spanje en het Verenigd Koninkrijk betreffende het geschil inzake de soevereiniteit over het grondgebied waarop de luchthaven is gelegen.

(4) Es wird davon ausgegangen, dass die Anwendung dieser Verordnung und der in Artikel 3 genannten Maßnahmen auf den Flughafen von Gibraltar den jeweiligen Rechtsstandpunkt des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs hinsichtlich der Streitigkeit über die Staatshoheit über das Gebiet, in dem der Flughafen gelegen ist, nicht berührt.


[11] Wat de auteursrechten en de naburige rechten betreft, bevat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de richtlijn inzake de harmonisatie van bepaalde aspecten van de auteursrechten en de naburige rechten in de informatiemaatschappij uitvoerige bepalingen over de juridische bescherming van de technische maatregelen.

[11] Was das Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte angeht, so enthält der gemeinsame Standpunkt des Rates zur Richtlinie über die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechtes und verwandter Schutzrechte in der Informationsgesellschaft detaillierte Bestimmungen über den Rechtsschutz technischer Schutzvorkehrungen.


Een gemeenschappelijk standpunt inzake de actualisering van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van 27 december 2001 en houdende intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2005/220/GBVB van 14 maart 2005; Een besluit tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 2580/2001 inzake specifieke beperkende maatregelen en tot intrekking van Besluit 2005/221/EG.

einen Gemeinsamen Standpunkt zur Aktualisierung des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GAS[P] vom 27. Dezember 2001 und zur Aufhebung des Gemeinsamen Standpunkts 2005/220/GASP vom 14. März 2005, einen Beschluss zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2580/200[1] über spezifische restriktive Maßnahmen und zur Aufhebung des Beschlusses 2005/221/EG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt inzake de zogenoemde flankerende maatregelen' ->

Date index: 2022-01-12
w