Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord in vervroegde tweede lezing
Vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Traduction de «standpunt mee akkoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord in vervroegde tweede lezing | standpunt van de Raad in eerste lezing na voorafgaande onderhandelingen | vroegtijdig akkoord voor de tweede lezing

Einigung in einem frühen Stadium der zweiten Lesung | frühzeitige Einigung in zweiter Lesung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de logica en redenering achter het voorstel betreft, begrijpt de rapporteur het standpunt van de Commissie en gaat hij er over het algemeen mee akkoord.

Was den logischen Aufbau und die Argumentation des Vorschlags betrifft, zeigt der Verfasser der Stellungnahme Verständnis für die Linie der Kommission und unterstützt diese.


Gelet op het feit dat geen alternatieve procedure is voorgesteld en dat slechts enkele technische aanpassingen van het Parlement zijn goedgekeurd en aangezien de Raad van het Parlement vraagt om vóór eind 2010 het gemeenschappelijk standpunt van de Raad te accepteren, zonder enkele onderhandeling om gezamenlijk vast te stellen welk moment het meest geschikt is om zijn standpunt mee te delen, zoals is vereist bij artikel 20 van het akkoord over goede interins ...[+++]

Unter Berücksichtigung dessen, dass kein alternatives Verfahren vorgeschlagen wurde und dass nur einige wenige technische Änderungsanträge des Europäischen Parlaments angenommen wurden, und da der Rat das Europäische Parlament bittet, den gemeinsamen Standpunkt des Rates vor Ende 2010 ohne jegliche Verhandlung darüber anzunehmen, gemeinsam die angemessenste Zeit einer Übermittlung seines Standpunktes zu bestimmen, wie in Artikel 20 der Vereinbarung über gute interinstitutionelle Zusammenarbeit im Bereich der Mitentscheidung festgelegt ist, stimme ich dem vorliegenden Bericht zu, sodass der Standpunkt des Parlaments angenommen und so schn ...[+++]


Laat ik afsluiten met u gerust te stellen dat de Commissie, conform het Interinstitutioneel Akkoord, begin november middels de zogenoemde ‘uitvoerbaarheidsnota’ haar standpunt zal geven aangaande de wijzigingen die het Parlement heeft goedgekeurd, en ik hoop dat het Parlement daar in zijn tweede lezing rekening mee zal houden.

Ich möchte Sie abschließend versichern, dass die Kommission gemäß dem interinstitutionellen Abkommen ihre Position in Bezug auf die vom Parlament Anfang November angenommenen Änderungsanträge in einem sogenannten Schreiben zur Ausführbarkeit bekannt geben wird, und ich hoffe, dass das Parlament diese bei der zweiten Lesung berücksichtigt.


De Raad is er in zijn gemeenschappelijk standpunt mee akkoord gegaan dat bedrijfsruimten voor de opslag en verwerking van categorie 3-materiaal zich op hetzelfde terrein mogen bevinden als bedrijfsruimten voor categorie 1- en categorie 2-materiaal, maar dan alleen als ze zich in een afzonderlijk gebouw bevinden (bijlage III, hoofdstuk III, punt 1 alsmede bijlage VII, hoofdstuk I, punt 1 van het gemeenschappelijk standpunt).

Der Rat hat sich in seinem Gemeinsamen Standpunkt der Meinung angeschlossen, dass Anlagen für die Lagerung und Verarbeitung von Material der Kategorie 3 nur dann auf demselben Gelände wie Anlagen für Material der Kategorie 1 und der Kategorie 2 liegen dürfen, wenn sie sich in einem völlig getrennten Gebäude befinden (Anhang III Kapital III Nummer 1 sowie Anhang VII Kapitel I Nummer 1 im Gemeinsamen Standpunkt).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Raad in zijn oneindige wijsheid, die ik vaak niet kan doorgronden, van mening is dat hij het gemeenschappelijk standpunt zo moet wijzigen dat er wat anders in komt te staan dan wat er in de eerste lezing is besproken en wat het Parlement met instemming van de Commissie heeft besloten, als de Raad daartoe op initiatief van een lidstaat besluit en andere lidstaten daar enigszins mokkend mee akkoord gaan, dan is dat wat nieuws voor ons.

Wenn der Rat in seiner unendlichen Weisheit, die sich mir häufig verschließt, der Meinung ist, er muß den Gemeinsamen Standpunkt so ändern, daß anderes drin steht als das, was in der ersten Lesung diskutiert wurde und was das Parlament mit Zustimmung der Kommission beschlossen hat, wenn der Rat dies also beschließt, auf Initiative eines Mitgliedslandes und unter etwas mißmutiger Zustimmung anderer Mitgliedsländer, dann ist das etwas Neues für uns.




D'autres ont cherché : akkoord in vervroegde tweede lezing     standpunt mee akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt mee akkoord' ->

Date index: 2023-05-14
w