Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt moet herzien » (Néerlandais → Allemand) :

De hele achtergrond van walvisvangst voor wetenschappelijke doeleinden is nog altijd een ‘dekmantel’ voor de jacht op deze zoogdieren, reden waarom de EU moet ingrijpen en dit internationale standpunt moet herzien.

Das ganze Thema des Walfangs für wissenschaftliche Zwecke ist ein reiner „Deckmantel“ für den Fang dieser Meeressäugetiere, weshalb die EU durch Revidierung ihrer internationalen Haltung intervenieren muss.


De hele achtergrond van walvisvangst voor wetenschappelijke doeleinden is nog altijd een ‘dekmantel’ voor de jacht op deze zoogdieren, reden waarom de EU moet ingrijpen en dit internationale standpunt moet herzien.

Das ganze Thema des Walfangs für wissenschaftliche Zwecke ist ein reiner „Deckmantel“ für den Fang dieser Meeressäugetiere, weshalb die EU durch Revidierung ihrer internationalen Haltung intervenieren muss.


Via een op 22 februari 2013 afgesloten schriftelijke procedure heeft de Raad het standpunt vast­gesteld dat namens de Europese Unie moet worden ingenomen wat betreft de voorstellen voor een herziening van de Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR) van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UNECE) (5826/13).

Der Rat hat im schriftlichen Verfahren, das am 22. Februar 2013 abgeschlossen wurde, den Standpunkt festgelegt, den die EU hinsichtlich der Vorschläge zur Überarbeitung des Europäischen Übereinkommens über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals (AETR) der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (UNECE) zu vertreten ist (5826/13).


Naar aanleiding van dit standpunt moet de Commissie haar voorstel herzien.

Dementsprechend sollte die Kommission ihren Vorschlag revidieren.


De Commissie behoudt zich dan ook het recht voor de zaak te heropenen mochten veranderingen in de feitelijke of juridische situatie de overeenkomst op cruciale punten zo wijzigen dat zij haar huidige standpunt moet herzien.

Die Kommission behält sich deshalb vor, diesen Fall wieder aufzugreifen, sollten Änderungen in der sachlichen oder rechtlichen Lage bei wesentlichen Gesichtspunkten der Vereinbarung eine andere Einschätzung bewirken.


De Raad heeft een standpunt van de EU goedgekeurd voor de 8e vergadering van het Samenwerkingscomité EU-Oekraïne, alsmede een besluit betreffende het standpunt dat in dit comité moet worden ingenomen met betrekking tot de herziening van de structuur voor de subcomités (12079/05).

Der Rat hat einen Standpunkt der EU für die achte Tagung des Kooperationsausschusses EU-Ukraine sowie einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft in dem Kooperationsausschuss zur Überprüfung des derzeitigen Systems der Unterausschüsse angenommen (Dok. 12079/05).


L. vaststellend dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar eind oktober 2001 moet herzien,

L. mit dem Hinweis, dass eine Überprüfung des gemeinsamen Standpunktes des Rates zu Birma/Myanmar Ende Oktober 2001 ansteht,


Daardoor zouden de lidstaten bijna alle posten (met uitzondering van administratieve taken, technisch advies en onderhoud) aan hun onderdanen kunnen voorbehouden. Dit standpunt moet in het licht van de rechtspraak van het Hof van de jaren negentig worden herzien.

Dies hätte es den Mitgliedstaaten ermöglicht, fast alle Stellen (mit Ausnahme von Verwaltungsaufgaben, technischer Beratung und Instandhaltung) ihren Staatsangehörigen vorzubehalten, ein Standpunkt, der im Lichte der Rechtsprechung des Gerichtshofs in den neunziger Jahren nochmals überprüft werden muss.


26. bevestigt de in paragraaf 26 van zijn bovengenoemde resolutie d.d. 19 januari 2000 over de kwijting voor 1997 geformuleerde eis dat het Parlement als kwijtingsverlenende autoriteit in beginsel ten minste dezelfde toegang tot stukken van de Commissie moet hebben als de Rekenkamer, die tot taak heeft het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting te ondersteunen; betreurt dat de Commissie tot dusver dit basisbeginsel niet aanvaard heeft; verzoekt de Commissie opnieuw met klem haar standpunt te herzien en ten volle ...[+++]

26. bekräftigt die in Ziffer 26 seiner oben genannten Entschließung vom 19. Januar 2000 zur Entlastung 1997 enthaltene Forderung, dass es als Entlastungsbehörde grundsätzlich mindestens in gleichem Umfang Zugang zu den Dokumenten der Kommission haben muss wie der Rechungshof, dessen Aufgabe es ist, das Parlament bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplanes zu unterstützen; bedauert, dass die Kommission dieses grundlegende Prinzip bislang nicht akzeptiert hat; fordert die Kommission erneut nachdrücklich auf, ihre Position zu revidieren und den Bestimmungen von Artikel 276 des EG-Vertrages in vollem Umfang Folge zu leisten;


De Gemeenschap moet bij deze werkzaamheden een leidende rol spelen, ook al herzien de Verenigde Staten hun standpunt.

Die Gemeinschaft sollte bei diesen Bemühungen eine führende Rolle spielen, auch wenn die Vereinigten Staaten dabei sind, ihren Standpunk zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt moet herzien' ->

Date index: 2021-06-29
w