Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Godsdienstwetenschappen doceren
Godsdienstwetenschappen onderwijzen
Religieuze akte
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze instelling
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze rite
Religieuze studies doceren
Religieuze studies onderwijzen
Reservestandpunt
Spijswetten
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt

Vertaling van "standpunt of religieuze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union


godsdienstwetenschappen doceren | religieuze studies onderwijzen | godsdienstwetenschappen onderwijzen | religieuze studies doceren

Religionsunterricht abhalten


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

religiöse und kulturelle Diät- und Allergievorschriften | religiöse und kulturelle Essens- und Allergieordnungen | religiöse und kulturelle Essens- und Allergiepläne | religiöse und kulturelle Essens- und Allergievorschriften


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

Autorität einer Religionsgemeinschaft in dem Mitgliedstaat






religieuze akte

Urkunde über eine religiöse Eheschließung




beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. veroordeelt alle daden van geweld en intimidatie en roept alle actoren en de veiligheidstroepen op tot terughoudendheid, met het oog op het voorkomen van nog meer doden of gewonden en in het belang van het land; dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden geroepen; herinnert de interim-regering aan haar verantwoordelijkheid de veiligheid van alle Egyptische burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunt of religieuze overtuiging, en deg ...[+++]

7. verurteilt alle Gewaltakte und Einschüchterungsversuche und fordert alle Akteure und die Sicherheitskräfte zur Zurückhaltung auf, damit es nicht zu weiteren Todesfällen und Verletzungen kommt, was auch im Interesse des Landes liegt; fordert die ägyptische Übergangsregierung auf sicherzustellen, dass alle solchen Fälle schnell, unabhängig, seriös und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; verweist die Übergangsregierung auf ihre Verantwortung, für die Sicherheit aller ägyptischen Bürger unabhängig von ihrer politischen oder religiösen Anschauung zu sorgen und die für Gewalt, Anstiftung zu Ge ...[+++]


5. veroordeelt elk buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidsdiensten tegen betogers, en dringt er bij de Egyptische interim-regering op aan ervoor te zorgen dat in al deze gevallen onmiddellijk een onafhankelijk, ernstig en onpartijdig onderzoek wordt ingesteld en dat degenen die ervoor verantwoordelijk zijn, ter verantwoording worden geroepen; herinnert de interim-regering aan haar verantwoordelijkheid de veiligheid van alle Egyptische burgers te waarborgen, ongeacht hun politieke standpunt of religieuze overtuiging, en degenen die verantwoordelijk zijn voor geweld, ophitsing tot geweld, of schendingen van de mensenrechten, o ...[+++]

5. verurteilt jeglichen Einsatz unverhältnismäßiger Gewalt durch Sicherheitskräfte gegen Demonstranten und fordert die ägyptische Übergangsregierung nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass alle solchen Fälle schnell, unabhängig, ernsthaft und unparteiisch untersucht und die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden; verweist die Übergangsregierung auf ihre Verantwortung, für die Sicherheit aller ägyptischen Bürger unabhängig von ihrer politischen oder religiösen Anschauung zu sorgen und die für Gewalt, Anstiftung zu Gewalt oder Verstöße gegen die Menschenrechte Verantwortlichen unparteiisch zur Rechenschaft zu ziehen;


29. beschouwt scheiding van kerk en staat als de meest aanvaardbare regeringsvorm in een democratische samenleving; verzoekt de lidstaten een onpartijdig standpunt te blijven innemen tegenover de verschillende geloofsrichtingen, hun niet-religieuze karakter te bewaren, met een volstrekte scheiding tussen de bevoegdheden van kerk en staat, en eventuele rechtsregels af te schaffen die een belemmering vormen voor de uitoefening van religieuze verplichtingen en het gebruik van religieuze symbolen, voorzover deze religieuze voorschriften ...[+++]

29. sieht die Trennung von Kirche und Staat als die am ehesten akzeptable Regierungsform in einer demokratischen Gesellschaft an; ruft die Mitgliedstaaten auf, sich gegenüber den verschiedenen religiösen Bekenntnissen neutral zu verhalten, ihren weltlichen Charakter unter vollständiger Trennung der Zuständigkeiten von Kirche und Staat beizubehalten und alle rechtlichen und praktischen Hindernisse zu beseitigen, die der Ausübung der religiösen Pflichten sowie der Verwendung religiöser Symbole entgegenstehen, sofern die Regeln der jeweiligen Religion mit den nationalen Gesetzen, dem Rechtsstaat und den internationalen Übereinkommen verein ...[+++]


29. beschouwt scheiding van kerk en staat als de enige aanvaardbare regeringsvorm in een democratische samenleving; verzoekt de lidstaten een onpartijdig standpunt te blijven innemen tegenover de verschillende geloofsrichtingen, hun niet-religieuze karakter te bewaren, met een volstrekte scheiding tussen de bevoegdheden van kerk en staat, en eventuele rechtsregels af te schaffen die een belemmering vormen voor de uitoefening van religieuze verplichtingen en het gebruik van religieuze symbolen, voorzover deze religieuze voorschriften ...[+++]

29. sieht die Trennung von Kirche und Staat als einzige akzeptable Regierungsform in einer demokratischen Gesellschaft an; ruft die Mitgliedstaaten auf, sich gegenüber den verschiedenen religiösen Bekenntnissen neutral zu verhalten, ihren weltlichen Charakter unter vollständiger Trennung der Zuständigkeiten von Kirche und Staat beizubehalten und alle rechtlichen und praktischen Hindernisse zu beseitigen, die der Ausübung der religiösen Pflichten sowie der Verwendung religiöser Symbole entgegenstehen, sofern die Regeln der jeweiligen Religion mit den nationalen Gesetzen, dem Rechtsstaat und den internationalen Übereinkommen vereinbar sin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de lidstaten om een onpartijdig standpunt te blijven innemen tegenover de verschillende geloofsrichtingen, hun niet-religieuze karakter te bewaren, met een volstrekte scheiding tussen de bevoegdheden van kerk en staat, en eventuele rechtsregels af te schaffen die een belemmering vormen voor de uitoefening van religieuze verplichtingen en het gebruik van religieuze symbolen, voorzover deze religieuze voorschriften in overeenstemming zijn met de nationale wetgeving, de rechtstaat en de internationale overeenkomsten;

10. ruft die Mitgliedstaaten auf, sich gegenüber den verschiedenen religiösen Bekenntnissen neutral zu verhalten, ihren weltlichen Charakter unter vollständiger Trennung der Zuständigkeiten von Kirche und Staat beizubehalten und alle rechtlichen und praktischen Hindernisse zu beseitigen, die der Ausübung der religiösen Pflichten sowie der Verwendung religiöser Symbole entgegenstehen, sofern die Regeln der jeweiligen Religion mit den nationalen Gesetzen, dem Rechtsstaat und den internationalen Übereinkommen vereinbar sind;


w