Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt over dergelijke verslagen inneemt » (Néerlandais → Allemand) :

Als de commissie een standpunt over een voorontwerp van decreet inneemt, dient de Regering dat standpunt samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.

Gibt die Kommission eine Stellungnahme zu einem Dekretvorentwurf ab, hinterlegt die Regierung dieses zusammen mit dem Dekretentwurf im Parlament.


57. wijst erop dat de Commissie de rapporteur van het Parlement het inhoudelijke eindverslag en de financiële verslagen van de ECHO-partners over de uitvoering van humanitaire acties na de rampen in Haïti en Pakistan in 2010 niet heeft verstrekt omdat ze gevoelige informatie over ECHO-partners zouden bevatten; benadrukt dat het Parlement toegang moet hebben tot dergelijke verslagen, of op zijn minst tot de hoofdpunten betreffende de efficiëntie en doe ...[+++]

57. weist darauf hin, dass die Kommission dem Berichterstatter des Parlaments die abschließenden Erläuterungen und Finanzberichte der ECHO-Partner über die Durchführung humanitärer Maßnahmen nach den Katastrophen in Haiti und Pakistan im Jahr 2010 nicht vorgelegt hat, was damit begründet wurde, dass sie vertrauliche Informationen über die ECHO-Partner enthielten; betont, dass dem Parlament Zugang zu solchen Berichten oder zumindest zu den wesentlichen Fakten über die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Durchführung von Maßnahmen gewährt werden muss, damit beurteilt werden kann, ob sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit entsprechen; ...[+++]


57. wijst erop dat de Commissie de rapporteur van het Parlement het inhoudelijke eindverslag en de financiële verslagen van de ECHO-partners over de uitvoering van humanitaire acties na de rampen in Haïti en Pakistan in 2010 niet heeft verstrekt omdat ze gevoelige informatie over ECHO-partners zouden bevatten; benadrukt dat het Parlement toegang moet hebben tot dergelijke verslagen, of op zijn minst tot de hoofdpunten betreffende de efficiëntie en doe ...[+++]

57. weist darauf hin, dass die Kommission dem Berichterstatter des Parlaments die abschließenden Erläuterungen und Finanzberichte der ECHO-Partner über die Durchführung humanitärer Maßnahmen nach den Katastrophen in Haiti und Pakistan im Jahr 2010 nicht vorgelegt hat, was damit begründet wurde, dass sie vertrauliche Informationen über die ECHO-Partner enthielten; betont, dass dem Parlament Zugang zu solchen Berichten oder zumindest zu den wesentlichen Fakten über die Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Durchführung von Maßnahmen gewährt werden muss, damit beurteilt werden kann, ob sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit entsprechen; ...[+++]


12. verzoekt de Ombudsman voor de Commissie verzoekschriften te verschijnen zodra hij een speciaal verslag bij het Parlement indient conform artikel 195 van zijn Reglement, en wijst erop dat het Europees Parlement in het algemeen een standpunt over dergelijke verslagen inneemt door een afzonderlijk verslag met een resolutie aan te nemen;

12. fordert den Bürgerbeauftragten auf, jedes Mal, wenn er dem Parlament einen Sonderbericht vorlegt, im Petitionsausschuss anwesend zu sein und Artikel 195 der Geschäftsordnung umzusetzen, und ist der Auffassung, dass das Parlament - in der Regel - zu solchen Berichten Stellung beziehen sollte, indem es einen spezifischen Bericht mit einer Entschließung annimmt;


− (IT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de situatie in Tunesië gestemd om, samen met mijn collega's, kenbaar te maken welk standpunt het Europees Parlement inneemt ten opzichte van de Jasmijnrevolutie.

− (IT)Ich habe für den Entschließungsantrag zur Situation in Tunesien gestimmt, um dadurch zusammen mit den anderen Mitgliedern der Position des Europäischen Parlaments zur „Jasmin-Revolution" Ausdruck zu verleihen.


Het is, gezien het heldere standpunt dat het Parlement inneemt over de onderbrenging van het vervoer over zee bij de gemeenschappelijke voorschriften inzake handhaving van de mededinging - mits de Commissie hierover adequate richtsnoeren publiceert, hetgeen later dit jaar gepland is - naar de mening van uw rapporteur consequent als het Parlement eveneens in gunstige zin reageert op onderhavig Commissievoorstel tot intrekking van verordening (EEG) nr. 954/79.

Angesichts der klaren Haltung des Parlaments, das den Seeverkehr den gemeinsamen Vorschriften zur Durchsetzung des Wettbewerbs unterwerfen möchte, sofern die Kommission geeignete Leitlinien hierzu veröffentlicht, was in diesem Jahr geschehen soll, wäre es nach Ansicht Ihrer Berichterstatterin nur konsequent, wenn das Parlament auch den vorliegenden Vorschlag der Kommission zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 954/79 befürworten würde.


Dergelijke verslagen over de uitvoering moeten worden opgesteld op basis van een gemeenschappelijk toezicht- en evaluatiekader dat in samenwerking met de lidstaten wordt vastgesteld.

Grundlage für die Berichterstattung über die Fortschritte wird der in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu erstellende gemeinsame Rahmen für die Begleitung und Bewertung sein.


2. De Commissie houdt bij de voorbereiding van een standpunt van de Gemeenschap over de wijzigingen in de lijst van kantoorapparatuur in bijlage C bij de Overeenkomst rekening met de standpunten die het ENERGY STAR-bestuur van de Europese Gemeenschap inneemt.

(2) Bei der Ausarbeitung des Standpunkts der Gemeinschaft zu Änderungen des Verzeichnisses der Bürogeräte in Anhang C des Abkommens trägt die Kommission etwaigen Stellungnahmen des Energy-Star-Büros der Europäischen Gemeinschaft Rechnung.


De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aanpassingen op te stellen.

Die Kommission sollte dem Rat über die Anwendung der Schwellenwerte und Kriterien Bericht erstatten, damit dieser sie ebenso wie die Vorschriften für Verweisungen vor einer Anmeldung gemäß Artikel 202 des Vertrags regelmäßig anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüfen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten der Kommission statistische Angaben übermitteln, auf deren Grundlage die Kommission ihre Berichte erstellen und etwaige Änderungen vorschlagen kann.


In het kader van de intergouvernementele conferentie heeft de Commissie op 1 maart 2000 een aanvullende bijdrage ter hervorming van de communautaire jurisdictie ingediend [16], waarin zij het standpunt inneemt dat er voor de intellectuele-eigendomstitels, met name met het oog op het toekomstige gemeenschapsoctrooi, gedacht moet worden aan de instelling van een gespecialiseerde communautaire gerechtelijke instantie die bevoegd zou zijn voor geschillen over ...[+++]

Im Rahmen der Regierungskonferenz hat die Kommission am 1. März 2000 einen ergänzenden Beitrag zur Reform der Rechtsprechungsorgane der Gemeinschaft [16] vorgelegt, in dem sie die Auffassung vertritt, dass für gemeinschaftliche Schutztitel, und insbesondere mit Blick auf das künftige Gemeinschaftspatent, ein auf diesen Bereich spezialisiertes gemeinschaftliches Rechtsprechungsorgan geschaffen werden sollte, das insbesondere für Fälle zuständig ist, die die Gültigkeit und die Verletzung gemeinschaftlicher Schutztitel betreffen.


w