Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Agrarische beleidslijnen ontwikkelen
Agrarische beleidslijnen uiteenzetten
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Gemeenschappelijk standpunt
Gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie
Reservestandpunt
Standpunt waarop kan worden teruggevallen
Subsidiair standpunt
Uiteenzetten
Uiteenzetting

Traduction de «standpunt uiteenzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reservestandpunt | standpunt waarop kan worden teruggevallen | subsidiair standpunt

Ausweichlösung | mögliche Zugeständnisse


gemeenschappelijk standpunt | gemeenschappelijk standpunt van de Europese Unie

gemeinsamer Standpunkt | gemeinsamer Standpunkt der Europäischen Union




afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen


agrarische beleidslijnen ontwikkelen | agrarische beleidslijnen uiteenzetten

landwirtschaftspolitische Strategien entwickeln




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- ons standpunt uiteenzetten over de ontwikkeling van de positieve wisselwerking tussen de opening van de interne markt en die van de externe markt, met name op het gebied van de regelgeving voor goederen en diensten.

- Darlegung unserer Auffassung über die Möglichkeiten zur Verbesserung der Wechselwirksamkeit der Binnen- und Außenmarktliberalisierung, insbesondere bei der Regulierung von Waren und Dienstleistungen.


Als er geen actie wordt ondernomen, zal de Commissie in juni in haar volgende verslag haar standpunt uiteenzetten over het gebruik van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en met name over de inleiding van inbreukprocedures.

Falls keine Maßnahmen ergriffen werden, wird die Kommission in ihrem nächsten Bericht im Juni zu den ihr durch die Verträge übertragenen Befugnissen und insbesondere zur Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren Stellung nehmen.


Hieronder worden drie mogelijke oplossingen uiteengezet, opdat alle belanghebbenden hun standpunt over de beste werkwijze zouden kunnen uiteenzetten.

Nachstehend werden drei Lösungsmöglichkeiten aufgezeigt, auf deren Grundlage alle Beteiligten zur besten weiteren Vorgehensweise Stellung nehmen sollen.


In zijn slotwoord zal voorzitter Juncker zijn standpunt uiteenzetten over de essentiële rol die de sociale dialoog speelt bij het aangaan van de uitdagingen waar Europa voor staat.

In seiner Schlussansprache wird Präsident Juncker seine Meinung zur Schlüsselrolle des sozialen Dialogs bei der Bewältigung der Herausforderungen in Europa darlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij kunnen ook nu nog hun standpunt kenbaar maken, in de aanloop naar de jaarlijkse toespraak over de staat van de Unie op 13 september 2017. Daarin zal voorzitter Juncker zijn visie op de toekomst van Europa uiteenzetten

Die Bürgerinnen und Bürger Europas sind aufgefordert, auch weiterhin ihre Ansichten kundzutun, bevor Präsident Juncker bei der jährlichen Rede zur Lage der Europäischen Union am 13. September 2017 der Öffentlichkeit seine Vorstellungen von der Zukunft Europas darlegen wird.


In dit document wil de Rapporteur zijn voorlopig standpunt uiteenzetten over de evaluatie van het BEREC en het BEREC-Bureau (SWD(2013)152), om het debat en de discussie hierover op gang te brengen, met het oog op een evenwichtig verslag.

Ziel dieses Dokuments ist es, eine Zusammenfassung der Stellungnahme des Berichterstatters zum Bewertungsbericht über das GEREK und das Büro ((SWD(2013)152)) zu liefern, um die Debatte über das Thema anzuregen und so einen ausgewogenen Bericht auszuarbeiten.


− (CS) Gezien de voorstellen die zijn ingediend, de standpunten van de GUE/NGL ten aanzien van de voorliggende documenten inzake de wijziging van de regels ten aanzien van de toegang van dit agrarisch basisproduct tot de EU-markten, alsook gezien de desbetreffende regels op het vlak van de internationale handel (invoer/uitvoer), wil ik hiermede mijn eigen standpunt uiteenzetten dat overeenkomt met het standpunt van de Tsjechische Republiek ten aanzien van dit onderwerp.

– (CS) Im Hinblick auf die vorgelegten Vorschläge, der Standpunkte der konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordischen Grünen Linken zu dem eingereichten Material zur Anpassung der Vorschriften, die den Marktzugang für dieses landwirtschaftliche Erzeugnis regeln, und betreffend die damit verbundenen internationalen Handelsvorschriften für Ein- und Ausfuhren möchte ich gerne meine Haltung erläutern, die mit dem Standpunkt der tschechischen Regierung übereinstimmt.


– kan een standpunt uiteenzetten

kann einen Standpunkt vertreten


In het kader van deze contacten zou de Commissie de aan de lidstaat verweten feiten kunnen uiteenzetten en deze de mogelijkheid geven zijn standpunt kenbaar te maken.

Bei diesen Kontakten hätte die Kommission die Möglichkeit, dem betroffenen Mitgliedstaat den ihm angelasteten Sachverhalt darzulegen, während der betroffene Mitgliedstaat seinerseits die Möglichkeit hätte, seinen Standpunkt zu erläutern.


Op de gebieden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, zal de Commissie bij de besprekingen van Eurocontrol het standpunt van de Gemeenschap uiteenzetten en collectief het stemrecht van de lidstaten uitoefenen.

In den Bereichen unter Gemeinschaftskompetenz wird die Kommission bei den Beratungen von Eurocontrol den Standpunkt der Gemeinschaft darlegen und bei Abstimmungen die Stimmrechte der Mitgliedstaaten kollektiv wahrnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt uiteenzetten' ->

Date index: 2021-11-07
w