Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt van mevrouw miguélez ramos van ganser » (Néerlandais → Allemand) :

Ik steun het standpunt van mevrouw Miguélez Ramos van ganser harte: de Europese Unie en de Commissie moeten niet gebruikte quota kunnen toewijzen aan landen als Spanje en Portugal, die van deze rechten graag gebruik willen maken.

Deshalb teile ich ohne Wenn und Aber die Empfehlung von Frau Miguélez Ramos, dass die Europäische Union und die Kommission ungenutzte Fangquoten an Länder übertragen kann, die sie nutzen möchten, wie etwa Portugal und Spanien.


Ik steun het standpunt van mevrouw Miguélez Ramos van ganser harte: de Europese Unie en de Commissie moeten niet gebruikte quota kunnen toewijzen aan landen als Spanje en Portugal, die van deze rechten graag gebruik willen maken.

Deshalb teile ich ohne Wenn und Aber die Empfehlung von Frau Miguélez Ramos, dass die Europäische Union und die Kommission ungenutzte Fangquoten an Länder übertragen kann, die sie nutzen möchten, wie etwa Portugal und Spanien.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik verwelkom van harte, en heb dus steun verleend aan, het verslag van mevrouw Miguélez Ramos over het toegepast onderzoek op het gebied van het gemeenschappelijk visserijbeleid.

– Frau Präsidentin, ich habe den Bericht von Frau Miguélez Ramos über angewandte Forschung auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik sehr begrüßt und auch unterstützt.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, laat ik allereerst beginnen met het ongeluk dat mevrouw Fraga Estévez en mevrouw Miguélez Ramos noemden.

– (EN) Frau Präsident! Zunächst möchte ich auf den Unfall eingehen, den Frau Fraga Estévez und Frau Miguélez Ramos erwähnt haben.


Mevrouw Miguélez Ramos voert wetenschappelijke gegevens aan die zouden pleiten voor haar verhouding van 6,5 procent. Ik zou echter met alle respect willen tegenwerpen dat andere wetenschappelijke gegevens, uit minstens even betrouwbare bronnen, het standpunt ondersteunen dat 5 procent ruim voldoende is.

Frau Miguélez Ramos macht geltend, dass einige wissenschaftliche Beweise für ihre Meinung zugunsten eines Satzes von 6,5 % sprächen, aber ich möchte bei allem Respekt feststellen, dass andere wissenschaftliche Fakten, die von mindestens ebenso angesehenen Quellen stammen, die Auffassung stützen, dass der Satz von 5 % mehr als ausreichend ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt van mevrouw miguélez ramos van ganser' ->

Date index: 2021-09-12
w