Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «standpunt zonder wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Hij adviseert bijgevolg dat het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen wordt goedgekeurd en dat de wetgevingsprocedure wordt afgesloten.

Er empfiehlt deswegen die Annahme des gemeinsamen Standpunkts ohne Änderungen und den Abschluss des Legislativverfahrens.


De rapporteur waardeert het dat de Raad het in het Parlement bereikte compromis heeft aangenomen en beveelt bijgevolg aan dat het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen wordt goedgekeurd.

Der Berichterstatter begrüßt es, dass der Rat den im Parlament erzielten Kompromiss billigt, und empfiehlt deshalb, den Gemeinsamen Standpunkt ohne Abänderung zu billigen.


De Raad heeft zijn standpunt aangenomen en heeft ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4 bij de algemene begroting voor 2010, betreffende de opname in de begroting van het overschot van 2,25 miljard euro van de uitvoering van de begroting 2009, zonder wijzigingen aanvaard.

Der Rat legte seinen Standpunkt fest und billigte ohne Änderungen den Entwurf des Berichtigungs­haushaltsplans Nr. 4 zum Gesamthaushaltsplan 2010 und setzte die bei der Ausführung des Haus­haltsplans 2009 entstandenen Überschüsse in Höhe von 2,25 Mrd. EUR in den Haushaltsplan ein.


De Raad heeft zijn standpunt aangenomen en heeft zonder wijzigingen ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1 bij de algemene begroting voor 2010 aangenomen, dat het Europees Parlement extra budgettaire en personele middelen toekent teneinde rekening te houden met de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (uitbreiding van de medebeslissingsprocedure en verhoogde wetgevingsactiviteit).

Der Rat hat seinen Standpunkt zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1 zum Gesamt­haushaltsplan 2010 festgelegt und den Entwurf ohne Änderungen angenommen; das Europäische Parlament erhält dadurch zusätzliche Haushaltsmittel und zusätzliches Personal, um die Aus­wirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon (Ausweitung des Mitentscheidungs­verfahrens und der gesetzgeberischen Rolle des Parlaments) bewältigen zu können.


Om deze reden beveelt zij aan om het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen goed te keuren.

Daher empfiehlt sie die Annahme des Gemeinsamen Standpunktes ohne Abänderungen.


Ik adviseer het Parlement om met het bereikte compromis in te stemmen en het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen goed te keuren.

Ich empfehle dem Hohen Haus, dem gefundenen Kompromiss zuzustimmen und den Gemeinsamen Standpunkt ohne Änderungen anzunehmen.


De Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme en de rapporteur stellen de plenaire vergadering voor om dit gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen aan te nemen, aangezien hierin een redelijk evenwicht is bereikt tussen overwegingen op het gebied van de interne markt, regelgeving en veiligheidstechniek en commerciële argumenten.

Der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr und der Berichterstatter schlagen dem Plenum vor, diesen Gemeinsamen Standpunkt ungeändert anzunehmen, da er einen vernünftigen Mittelweg darstellt, was die Erwägungen auf dem Gebiet Binnenmarkt, Regulierung, Sicherheitstechnik und Handel betrifft.


Deze aanneming vloeit voort uit het feit dat het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 9 maart 1998 onlangs zonder wijzigingen heeft goedgekeurd.

Die Annahme erfolgte im Anschluß an die Zustimmung zu dem gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 9. März 1998, die das Europäische Parlament vor kurzem ohne Änderungsvorschläge erteilt hatte.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt vastgesteld houdende verlenging, voor een periode van zes maanden en zonder inhoudelijke wijzigingen, van Gemeenschappelijk Standpunt 96/635/GBVB van 28 oktober 1996 betreffende Birma/Myanmar, dat op 29 oktober 2000 verstrijkt.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt über die sechsmonatige Verlängerung des Gemeinsamen Standpunkts 96/635/GASP vom 28. Oktober 1996 betreffend Birma/Myanmar, dessen Geltungsdauer am 29. Oktober 2000 endet, ohne inhaltliche Änderung fest.


OOST-TIMOR De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de inhoud van een gemeenschappelijk standpunt inzake Oost-Timor en de formele aanneming daarvan - zonder wijzigingen in de tekst - uitgesteld tot het moment waarop een oplossing zal zijn gevonden voor het probleem van de Europese gijzelaars die worden vastgehouden door bepaalde bewegingen die oppositie voeren tegen de regering in Djakarta.

OSTTIMOR Der Rat hat den Inhalt eines gemeinsamen Standpunkts zu Osttimor gebilligt und beschlossen, dessen förmliche Annahme - ohne weitere Änderung des Textes - so lange aufzuschieben, bis das Problem der europäischen Geiseln gelöst ist, die von bestimmten, in Opposition zu der Regierung in Jakarta stehenden Bewegungen festgehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt zonder wijzigingen' ->

Date index: 2024-12-24
w