Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunten van zowel immigranten als burgers moeten verwoorden " (Nederlands → Duits) :

14. dringt er bij de Raad op aan om volgens artikel 67, lid 2, tweede streepje van het Verdrag de passerelle -clausule te gebruiken om het Parlement medebeslissingsbevoegdheden te geven over integratie en legale migratie en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad; is van oordeel dat het van belang is dat de leden van het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid inzake het integratiebeleid hebben, omdat zij de politieke stem van de EU vertegenwoordigen, en is daarom van mening dat zij de standpunten van zowel immigranten als burgers moeten verwoorden en in het EU-wetgevingsproces gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten ...[+++]

14. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Brückenklausel von Artikel 67 Absatz 2 Spiegelstrich 2 des Vertrags zu aktivieren, um dem Parlament Mitentscheidungsbefugnisse im Bereich der Integration und der legalen Einwanderung zu übertragen, und im Rat Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit zu fassen; vertritt die Auffassung, dass es wichtig ist, dass die Abgeordneten Mitentscheidungsbefugnisse für die Integrationspolitik haben, da sie die politische Stimme der Europäischen Union repräsentieren, und ist daher der Ansicht, dass sie die Meinungen sowohl der Zuwan ...[+++]


14. dringt er bij de Raad op aan om volgens artikel 67, lid 2, tweede streepje van het Verdrag de passerelle-clausule te gebruiken om het Parlement medebeslissingsbevoegdheden te geven over integratie en legale migratie en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad; is van oordeel dat het van belang is dat de leden van het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid inzake het integratiebeleid hebben, omdat zij de politieke stem van de EU vertegenwoordigen, en is daarom van mening dat zij de standpunten van zowel immigranten als burgers moeten verwoorden en in het EU-wetgevingsproces gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten d ...[+++]

14. drängt den Rat, die Brückenklausel von Artikel 67 Absatz 2 Spiegelstrich 2 des Vertrags zu aktivieren, um dem Parlament Mitentscheidungsbefugnisse im Bereich der Integration und der legalen Einwanderung zu übertragen, und im Rat Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit zu fassen; vertritt die Auffassung, dass es wichtig ist, dass die MdEP Mitentscheidungsbefugnisse für die Integrationspolitik haben, da sie die politische Stimme der EU repräsentieren, und dass sie daher die Meinungen sowohl der Zuwanderer als auch der Bürger vertreten ...[+++]


14. dringt er bij de Raad op aan om volgens artikel 67, lid 2, tweede streepje van het Verdrag de passerelle -clausule te gebruiken om het Parlement medebeslissingsbevoegdheden te geven over integratie en legale migratie en stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad; is van oordeel dat het van belang is dat de leden van het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid inzake het integratiebeleid hebben, omdat zij de politieke stem van de EU vertegenwoordigen, en is daarom van mening dat zij de standpunten van zowel immigranten als burgers moeten verwoorden en in het EU-wetgevingsproces gezamenlijke verantwoordelijkheid moeten ...[+++]

14. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Brückenklausel von Artikel 67 Absatz 2 Spiegelstrich 2 des Vertrags zu aktivieren, um dem Parlament Mitentscheidungsbefugnisse im Bereich der Integration und der legalen Einwanderung zu übertragen, und im Rat Beschlüsse mit qualifizierter Mehrheit zu fassen; vertritt die Auffassung, dass es wichtig ist, dass die Abgeordneten Mitentscheidungsbefugnisse für die Integrationspolitik haben, da sie die politische Stimme der Europäischen Union repräsentieren, und ist daher der Ansicht, dass sie die Meinungen sowohl der Zuwan ...[+++]


Rekening houdend met de verschillende standpunten die tijdens het debat zijn gepresenteerd en het feit dat dit project betrekking heeft op zowel het milieu als de economieën van alle EU-lidstaten, evenals op onze burgers, moeten onze besluitenweloverwogenen goed zijn.

Unter Berücksichtigung der im Verlauf unserer Gespräche zum Ausdruck gebrachten unterschiedlichen Positionen sowie der Tatsache, dass dieses Projekt sowohl die Umwelt und die Wirtschaftssysteme aller EU-Staaten als auch unsere Bürger betrifft, sollten wir Maßnahmen ergreifen, die ausgewogen und sinnvoll sind.


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden ...[+++]gezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwegende dat dit tweerichtingsproces wederzijds engagement vergt, met rechten en plichten voor de gastgemeenschap en de immigranten,

G. in der Erwägung, dass Integration ein bilateraler Prozess ist, der sowohl die Bereitschaft der Zuwanderinnen voraussetzt, die Verantwortung für die Integration in ihre Aufnahmegesellschaft zu übernehmen, als auch die Bereitschaft der EU-Bürger, die Migrantinnen zu akzeptieren und zu integrieren; hierbei müssen zur Beeinflussung der Verhaltensmuster sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen r ...[+++]


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden ...[+++]gezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwegende dat dit tweerichtingsproces wederzijds engagement vergt, met rechten en plichten voor de gastgemeenschap en de immigranten,

G. in der Erwägung, dass Integration ein bilateraler Prozess ist, der sowohl die Bereitschaft der Zuwanderinnen voraussetzt, die Verantwortung für die Integration in ihre Aufnahmegesellschaft zu übernehmen, als auch die Bereitschaft der EU-Bürger, die Migrantinnen zu akzeptieren und zu integrieren; hierbei müssen zur Beeinflussung der Verhaltensmuster sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen r ...[+++]


G. overwegende dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij vrouwelijke immigranten bereid moeten zijn de verantwoordelijkheid voor integratie in hun gastsamenleving te aanvaarden en EU-burgers bereid moeten zijn vrouwelijke immigranten te aanvaarden en te integreren; overwegende dat in dit verband op alle relevante niveaus geïntegreerde maatregelen moeten worden ...[+++]gezet en uitgevoerd om gedragspatronen van zowel de immigranten- als de gastgemeenschappen te sturen en om hiervoor aan beide kanten middelen vrij te maken; overwegende dat dit tweerichtingsproces wederzijds engagement vergt, met rechten en plichten voor de gastgemeenschap en de immigranten,

G. in der Erwägung, dass Integration ein bilateraler Prozess ist, der sowohl die Bereitschaft der Zuwanderinnen voraussetzt, die Verantwortung für die Integration in ihre Aufnahmegesellschaft zu übernehmen, als auch die Bereitschaft der EU-Bürger, die Migrantinnen zu akzeptieren und zu integrieren; hierbei müssen zur Beeinflussung der Verhaltensmuster sowohl der Zuwanderer als auch der Aufnahmegesellschaften auf allen r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunten van zowel immigranten als burgers moeten verwoorden' ->

Date index: 2021-09-23
w