Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stap terug gezet » (Néerlandais → Allemand) :

Margrethe Vestager, Commissaris voor mededingingsbeleid: "We hebben ervoor gezorgd dat met deze overname van BASE door Liberty Global geen stap terug wordt gezet net nu de afgelopen jaren de mobiele tarieven in België zijn gaan dalen.

„Wir haben dafür gesorgt, dass die Fusion von Liberty Global und BASE nicht dazu führen wird, dass die Preise im belgischen Mobilfunkmarkt, die in den letzten Jahren gesunken sind, wieder ansteigen“, erklärte die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager.


Ten aanzien van de digitale omgeving (internet), een van de meest gevoelige maar ook een van de meest "innovatieve" hoofdstukken van ACTA, werd tijdens de laatste ronde een aanzienlijke stap terug gezet, daar de partijen niet in staat bleken het eens te worden over een gemeenschappelijke regeling voor de vrijwaring van aansprakelijkheid voor providers van internetdiensten.

Beim digitalen Umfeld (Internet), das eines der sensibelsten, aber auch „innovativsten“ Kapitel von ACTA ist, gab es einen beträchtlichen Rückschritt in der letzten Runde, da die Parteien nicht in der Lage waren, sich über eine allgemeine Regelung zum Haftungsausschluss für Internet-Diensteanbieter zu einigen.


Met de wijzigingen van de wet betreffende het Nationaal Agentschap voor Integriteitbewaking, die op 30 juni zijn aangenomen, wordt een grote stap terug gezet.

Die am 30. Juni verabschiedeten Änderungen des Gesetzes über die Nationale Integritätsbehörde sind ein ernsthafter Rückschritt.


7. betreurt het dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de bestaande kieswet, die in augustus 2010 is gewijzigd, door OVSE/ODIHR wordt gezien als stap terug vergeleken bij eerdere wetgeving en resulteert in een onduidelijk en onvolledig wettelijk kader; roept de autoriteiten op te zorgen voor een evenwichtige samenstelling van de verkiezingsadministraties op alle niveaus, met inbegrip van de hoogste posities; verzoekt de autoriteiten met klem aanvullende maatregelen te overwegen voor het vergroten van het vertrouwen van kandidaten en kiezers in het v ...[+++]

7. bedauert, dass die Wahlvorschriften auch weiterhin Gegenstand von Diskussionen sind, und weist darauf hin, dass das geltende Wahlgesetz in der im August 2010 geänderten Fassung vom BDIMR/OSZE als Rückschritt gegenüber den früheren Rechtsvorschriften gesehen wird und zu unklaren und unvollständigen rechtlichen Rahmenbedingungen führt; fordert die Staatsorgane auf, eine ausgewogene Zusammensetzung der Wahlbehörden auf allen Ebenen, auch in Bezug auf Führungspositionen, zu gewährleisten; empfiehlt den staatlichen Stellen, die Annahme zusätzlicher Maßnahmen zur Stärkung des Vertrauens der Kandidaten und der Wähler in den Wahlprozess in ...[+++]


En ten derde heeft de Unie weer een stap terug gezet ten opzichte van het beginsel waarop ze is opgebouwd, te weten vrije mededinging zonder barrières.

Außerdem ist die EU einen weiteren Schritt von ihrem Grundprinzip eines freien wirtschaftlichen Wettbewerbs ohne Grenzen abgerückt.


Met een voorstel om de emissies van gefluoreerde gassen (F-gassen) aanzienlijk terug te dringen, heeft de Europese Commissie vandaag een belangrijke stap gezet met het oog op de langetermijndoelstellingen voor het klimaat.

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine erhebliche Verringerung der Emissionen fluorierter Gase (F-Gase) vorgelegt und damit einen wichtigen Schritt zur Erreichung der langfristigen Klimaschutzziele getan.


Zoals een aantal collega's reeds heeft aangegeven, zullen we morgen over een resolutie van het Europees Parlement stemmen waarmee in wezen een stap terug wordt gezet ten opzichte van de resoluties van 2001 en 2004.

Heute liegt uns, wie andere Kollegen bereits sagten, auch eine Entschließung des Europäischen Parlaments vor, über die morgen abgestimmt werden soll, die jedoch einen Rückzieher im Vergleich zu den Entschließungen von 2001 und 2004 darstellt.


Wanneer we er tegen 2020 echter in zijn geslaagd de emissies met 20% terug te dringen, hebben we een grote stap op weg naar toekomstige, nog grotere emissiereducties gezet.

Wenn wir aber bis 2020 das Ziel eines Abbaus um 20 % erreichen, tun wir einen entscheidenden Schritt hin zu künftigen drastischeren Senkungen.


Hoewel de globale tendens zeer positief is, kan men het toch betreuren dat men in bepaalde gevallen niet verder is gegaan en dat de IGC zelfs een stap terug heeft gezet vergeleken bij de voorstellen waarover men het na rijp beraad eens was geworden in de Conventie (het duidelijkste voorbeeld betreft het meerjarig financieel kader).

Obgleich man die gesamte Tendenz als sehr positiv beurteilen muss, kann man andererseits nur bedauern, dass man in bestimmten Fällen nicht weiter gegangen ist, oder dass die Regierungskonferenz sogar Rückschritte im Vergleich mit den Vorschlägen beschlossen hat, die im Konvent Gegenstand eines wohl überlegten Konsenses waren (das beste Beispiel dafür betrifft den mehrjährigen Finanzrahmen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap terug gezet' ->

Date index: 2023-04-09
w