Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap voorwaarts willen doen " (Nederlands → Duits) :

De ondersteuningscentra moeten waarschijnlijk beter en doeltreffender te werk gaan – we hebben vertrouwen in het centrum op Malta. De Europese Unie moet echt een resolute stap voorwaarts willen zetten om de rechten van vluchtelingen te waarborgen, maar ook uitsluitend diegenen in de lidstaten van de Europese Unie toe te laten die recht hebben op de vluchtelingenstatus.

Vermutlich müssen die Unterstützungsbüros besser und härter arbeiten – wir verlassen uns auf das eine in Malta – und die Europäische Union muss es wirklich wollen, einen entscheidenden Fortschritt zu machen, um den Flüchtlingen ihre Rechte zu gewähren und gleichzeitig nur denen die Einreise in die Mitgliedstaaten der EU zu ermöglichen, die ein Anrecht auf den Flüchtlingsstatus haben.


Ik kan bevestigen dat we een stap voorwaarts willen doen en de patiëntenrechten zoals die door het Hof van Justitie zijn erkend, niet willen beperken of ondermijnen, maar juist willen verbeteren en tot een succes willen maken, concreter willen maken, en dat we ervoor willen zorgen dat ze op alle Europese burgers van gelijke toepassing zijn.

Ich möchte unterstreichen, dass wir vorhaben, einen Schritt nach vorn zu machen und nicht etwa die Patientenrechte, wie sie vom Gerichtshof anerkannt wurden, abschwächen oder unterminieren wollen. Wir wollen sie verbessern und dafür sorgen, dass sie besser funktionieren, wollen sie konkreter gestalten und es ermöglichen, dass sie von allen europäischen Bürgern in gleicher Weise genutzt werden können.


Wij staan aan de rand van de afgrond en over enkele dagen gaan de staatshoofden en regeringsleiders ons vragen een grote stap voorwaarts te doen.

Wir befinden uns am Rande des Abgrunds, und in wenigen Tagen werden uns die Staats- und Regierungschefs auffordern, einen großen Schritt nach vorne zu tun.


12. beklemtoont het belang van een beter klimaat voor Europese investeringen in Rusland, wat alleen kan worden bereikt door het bevorderen en faciliteren van doorzichtige handelsvoorwaarden zonder discriminatie, minder bureaucratie en wederzijdse investeringen; is bezorgd over het gebrek aan voorspelbaarheid in de wijze waarop de regels door de autoriteiten worden toegepast, zoals blijkt uit de politiek gemotiveerde beschuldigingen aan het adres van Mikhail Khodorkovsky en roept de Russische autoriteiten op om een symbolische stap voorwaarts te ...[+++]door een eind te maken aan zijn mishandeling;

12. betont die Bedeutung einer Verbesserung des Klimas für europäische Investitionen in Russland, die nur durch Förderung und Erleichterung diskriminierungsfreier und transparenter Bedingungen für die Unternehmen, durch weniger Bürokratie und durch Investitionen in beiden Richtungen erreicht werden kann; ist besorgt über den Mangel an Vorhersehbarkeit bei der Anwendung von Vorschriften durch die staatlichen Organe, der sich bei den politisch motivierten Anschuldigungen gegen Michail Chodorkowski gezeigt hat, und fordert die staatlichen Organe Russlands auf, einen symbolischen Schritt nach vorne zu machen und seiner Misshandlung ein Ende ...[+++]


We moeten de positieve elementen uit dit debat in dit zeer ingewikkelde vredesproces inzetten en proberen de stukjes van de puzzel op hun plaats te krijgen, zodat we een stap voorwaarts kunnen doen.

Ich werde mich ganz kurz fassen. Wir müssen uns in dieser Diskussion auf die positiven Elemente in diesem überaus schwierigen Friedensprozess konzentrieren und versuchen, das Puzzle so zusammenzusetzen, dass Fortschritte erreicht werden können.


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Staats- und Regierungschefs beim Gipfeltreffen 2005 die Verhandlungsführer anweisen, alle Möglichkeiten zu prüfen, um in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen EU und USA einen qualitativen Fortschritt zu erreichen.


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Staats- und Regierungschefs beim Gipfeltreffen 2005 die Verhandlungsführer anweisen, alle Möglichkeiten zu prüfen, um in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen EU und USA einen qualitativen Fortschritt zu erreichen.


Wat betreft het recent schrappen van de lijst van bepaalde exporteurs uit Frankrijk, benadrukte Commissielid BYRNE dat de Amerikaanse autoriteiten zeer bereid zijn een stap voorwaarts te doen wat betreft het opnieuw in hun lijst opnemen van deze exporteurs, zodra zij over de door hen gevraagde informatie beschikken.

Was die jüngste Aufhebung der Ausfuhrgenehmigung für bestimmte Betriebe in Frankreich anbelangt, so betonte Herr BYRNE, dass die US-Regierung um Fortschritte im Hinblick auf eine Wiedererteilung der Ausfuhrgenehmigung für diese Betriebe auf der Grundlage der von ihr verlangten Informationen bemüht sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap voorwaarts willen doen' ->

Date index: 2024-07-16
w