Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stap voorwaarts zouden " (Nederlands → Duits) :

In de aanloop naar de door de Commissie te houden onderwijstop die gepland staat voor begin 2018 zouden de lidstaten een grote stap voorwaarts moeten zetten en, ook door effectieve toepassing van de sociale en civiele dialoog, de stelsels voor onderwijs, opleidingen en permanente educatie moeten opzetten die lerenden in Europa een veelbelovende toekomst zullen bieden.

Mit Blick auf den bevorstehenden hochrangigen Bildungsgipfel, den die Kommission zu Beginn des Jahres 2018 veranstalten will, fordert der EWSA die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, einen entscheidenden Schritt nach vorn zu tun und Systeme für die allgemeine und berufliche Bildung sowie das lebensbegleitende Lernen zu schaffen, auch unter Nutzung wirksamer sozialer und bürgerschaftlicher Dialoge, die den Lernenden eine vielversprechende Zukunft in Europa sichern.


Voortaan zullen een miljoen Europese burgers – dat is slechts 0,2 procent van de Europese bevolking – de Commissie kunnen verzoeken om voorstellen te doen op bepaalde gebieden. Dat is een belangrijke stap in de richting van participerende democratie, waarmee grensoverschrijdende debatten in Europa mogelijk en bevorderd zouden moeten worden, aangezien het initiatief gesteund moet worden door burgers uit verschillende lidstaten. Bovendien is het een aanzienlijke stap voorwaarts ...[+++]

Von nun an können eine Million europäische Bürgerinnen und Bürger, das heißt, 0,2 % der EU-Bevölkerung, die Kommission dazu auffordern, Vorschläge in bestimmten Bereichen vorzulegen. Dies ist ein wichtiger Schritt hin zur partizipatorischen Demokratie, der grenzüberschreitende Debatten in Europa in Gang setzen und bestärken sollte, da die Initiative von den Bürgerinnen und Bürgern vorgebracht werden muss, die in verschiedenen Mitgliedstaaten leben.


47. merkt op dat plaatselijke en regionale autoriteiten een onderzoeksvriendelijk kader zouden moeten creëren en een grote bijdrage zouden moeten leveren aan de verwezenlijking van de EOR, dat dit zou kunnen worden bewerkstelligd met de hulp van Europese financieringsprogramma's zoals FP7 maar dat erkende, door het Structuurfonds gefinancierde programma's eveneens een grote stap voorwaarts zouden kunnen betekenen; is met name van oordeel dat het OO-potentieel van regio's met een zwakkere wetenschappelijke structuur dringend moet worden vergroot door middel van een gecombineerd gebruik van Structuurfondsen en middelen van FP7 alsmede doo ...[+++]

47. stellt fest, dass lokale und regionale Behörden sich bemühen sollten, einen forschungsfreundlichen Rahmen zu schaffen, und einen erheblichen Beitrag zur Umsetzung des EFR leisten sollten und dass dies durch gemeinschaftlich finanzierte Programme wie das RP7 erreicht werden könnte, dass aber auch mit Hilfe von abgestimmten aus den Strukturfonds finanzierten Programmen erhebliche Fortschritte möglich wären; ist insbesondere der Ansicht, dass das FuE-Potenzial von Regionen mit einem Rückstand im Bereich der Wissenschaft dringend durch den kombinierten Einsatz von Mitteln aus den Strukturfonds und aus dem RP7 sowie durch nationale und r ...[+++]


47. merkt op dat plaatselijke en regionale autoriteiten een onderzoeksvriendelijk kader zouden moeten creëren en een grote bijdrage zouden moeten leveren aan de verwezenlijking van de EOR, dat dit zou kunnen worden bewerkstelligd met de hulp van Europese financieringsprogramma's zoals FP7 maar dat erkende, door de structuurfondsen gefinancierde programma's eveneens een grote stap voorwaarts zouden kunnen betekenen; is met name van oordeel dat het OO-potentieel van regio's met een zwakkere wetenschappelijke structuur dringend moet worden vergroot door middel van een gecombineerd gebruik van structuurfondsen en middelen van FP7 alsmede do ...[+++]

47. stellt fest, dass lokale und regionale Behörden sich bemühen sollten, einen forschungsfreundlichen Rahmen zu schaffen, und einen erheblichen Beitrag zur Umsetzung des EFR leisten sollten und dass dies durch gemeinschaftlich finanzierte Programme wie das RP7 erreicht werden könnte, dass aber auch mit Hilfe von abgestimmten aus den Strukturfonds finanzierten Programmen erhebliche Fortschritte möglich wären; ist insbesondere der Ansicht, dass das FuE-Potenzial von Regionen mit einem wissenschaftlichen Rückstand dringend durch den kombinierten Einsatz von Mitteln aus den Strukturfonds und aus dem RP7 sowie durch nationale und regionale ...[+++]


47. merkt op dat plaatselijke en regionale autoriteiten een onderzoeksvriendelijk kader zouden moeten creëren en een grote bijdrage zouden moeten leveren aan de verwezenlijking van de EOR, dat dit zou kunnen worden bewerkstelligd met de hulp van Europese financieringsprogramma's zoals FP7 maar dat erkende, door de structuurfondsen gefinancierde programma's eveneens een grote stap voorwaarts zouden kunnen betekenen; is met name van oordeel dat het OO-potentieel van regio's met een zwakkere wetenschappelijke structuur dringend moet worden vergroot door middel van een gecombineerd gebruik van structuurfondsen en middelen van FP7 alsmede do ...[+++]

47. stellt fest, dass lokale und regionale Behörden sich bemühen sollten, einen forschungsfreundlichen Rahmen zu schaffen, und einen erheblichen Beitrag zur Umsetzung des EFR leisten sollten und dass dies durch gemeinschaftlich finanzierte Programme wie das RP7 erreicht werden könnte, dass aber auch mit Hilfe von abgestimmten aus den Strukturfonds finanzierten Programmen erhebliche Fortschritte möglich wären; ist insbesondere der Ansicht, dass das FuE-Potenzial von Regionen mit einem wissenschaftlichen Rückstand dringend durch den kombinierten Einsatz von Mitteln aus den Strukturfonds und aus dem RP7 sowie durch nationale und regionale ...[+++]


2. heeft niettemin grote belangstelling voor de laatste ontwikkelingen, zoals de herinvoering van fundamentele rechten en de rechtsstaat in Wit-Rusland; wijst erop dat de handhaving van democratische normen en mensenrechten de belangrijkste voorwaarde is voor een normalisering van de betrekkingen met buurlanden; biedt opnieuw aan Wit-Rusland grootschalige hulp te geven om de democratie te herstellen; is van mening dat de aanstaande verkiezingen van de tweede kamer van het parlement een stap voorwaarts zouden kunnen zijn op de weg naar normalisering van de betrekkingen met de EU;

2. nimmt jedoch mit großem Interesse die jüngsten Entwicklungen wie die Wiedereinführung von Grundrechten und Rechtsstaatlichkeit in Belarus zur Kenntnis; weist darauf hin, dass die Wahrung der demokratischen Normen und der Menschenrechte die Grundvoraussetzung für die Normalisierung der Beziehungen zu den Nachbarländern darstellt; bietet Belarus erneut seine umfassende Hilfe bei der Wiederherstellung der Demokratie an; ist der Auffassung, dass die bevorstehenden Wahlen zum Repräsentantenhaus des Parlaments einen Schritt hin zur Normalisierung der Beziehungen zur EU bedeuten könnten;


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Staats- und Regierungschefs beim Gipfeltreffen 2005 die Verhandlungsführer anweisen, alle Möglichkeiten zu prüfen, um in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen EU und USA einen qualitativen Fortschritt zu erreichen.


Volgens de Commissie zouden de leiders op de topconferentie van 2005 de onderhandelaars ertoe moeten aanzetten alles in het werk te stellen om in de EU-VS-economische betrekkingen een kwalitatieve stap voorwaarts te doen.

Nach Auffassung der Kommission sollten die Staats- und Regierungschefs beim Gipfeltreffen 2005 die Verhandlungsführer anweisen, alle Möglichkeiten zu prüfen, um in den Wirtschaftsbeziehungen zwischen EU und USA einen qualitativen Fortschritt zu erreichen.


Indien de voorstellen van de Commissie zouden worden uitgevoerd, zou dit een belangrijke stap voorwaarts op de weg naar een beter economisch beheer van de eurozone betekenen, terwijl tegelijkertijd de onafhankelijkheid en de verantwoordelijkheid van de betrokken beleidsactoren volledig zouden worden gerespecteerd".

Werden die Vorschläge der Kommission umgesetzt, so wäre dies ein wichtiger Fortschritt auf dem Weg zu einem besseren wirtschaftspolitischen Management des Eurogebiets, wobei Unabhängigkeit und Zuständigkeiten der betroffenen politischen Akteure vollkommen unangetastet bleiben".


Als de gelijkheidsorganen doeltreffender te werk zouden gaan en in staat zouden worden gesteld hun volle potentieel te verwezenlijken, zou dit een grote stap voorwaarts kunnen zijn op de weg naar het bevorderen van gelijke behandeling op een manier die gemakkelijk toegankelijk is voor iedereen in de EU en die voor alle betrokken partijen (met inbegrip van de lidstaten) zowel sneller als goedkoper is dan tenuitvoerlegging langs rechterlijke weg.

Die Effektivität der Gleichstellungsstellen zu verbessern und ihnen die Möglichkeit zu verschaffen, ihr Potenzial voll zur Entfaltung zu bringen, könnte maßgeblich dazu beitragen, die Gleichbehandlung so zu fördern, dass sich jedermann in der EU darauf berufen kann, und zwar mit geringerem zeitlichen und finanziellen Aufwand für alle Beteiligten (einschließlich der Mitgliedstaaten), als dies bei einer gerichtlichen Durchsetzung der Fall wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stap voorwaarts zouden' ->

Date index: 2023-01-25
w