Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De heer

Traduction de «stapel staat verwijst naar bevindingen » (Néerlandais → Allemand) :

merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voornemen ...[+++]

nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb der ...[+++]


21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voorn ...[+++]

21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb ...[+++]


21. merkt op dat de door Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen ingestelde samenwerkingsmechanismen tot op heden niet veel benut zijn, maar dat er nu een aantal samenwerkingsmechanismen op stapel staat; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals verregaande stimulering van de handel; is ingenomen met het door de Commissie uitgesproken voorn ...[+++]

21. nimmt zur Kenntnis, dass die mit der Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen geschaffenen Kooperationsmechanismen bislang noch nicht sehr viel genutzt werden, aber dass derzeit zahlreiche Kooperationsregelungen in Planung sind; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten erheblichen Nutzen bringen könnte, etwa die Förderung des Handels; begrüßt die Ankündigung der Kommission, Leitlinien zur Kooperation innerhalb ...[+++]


De Commissie merkt op dat de Belgische Staat verwijst naar de beleggerscompensatieregeling, maar die vergelijking doet hier niet ter zake omdat beleggerscompensatieregelingen niet zijn bedoeld om beleggingsrisico's af te dekken.

Der Kommission ist aufgefallen, dass Belgien auf Garantieregelungen für die Anlegerentschädigung verweist.


36. betreurt het feit dat de samenwerkingsmechanismes die zijn ingevoerd met Richtlijn 2009/28/EG ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen nog niet gebruikt zijn; verwijst naar bevindingen van de Commissie, waaruit blijkt dat betere benutting van de bestaande samenwerkingsmogelijkheden aanzienlijke voordelen zou opleveren zoals bijvoorbeeld verregaande stimulering van de handel; roept de lidstaten derhalve op om de samenwerkingsmechanismen vervolgens waar mogelijk meer te gaan gebruiken en ook meer onderling te communiceren;

36. bedauert, dass die durch die Richtlinie 2009/28/EG zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen eingeführten Kooperationsmechanismen bislang nicht genutzt werden; verweist auf Erkenntnisse der Kommission, denen zufolge die bessere Nutzung der bestehenden Kooperationsmöglichkeiten große Vorteile mit sich bringen könnte, beispielsweise die Ausweitung des Handels; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Kooperationsmechanismen gegebenenfalls besser zu nutzen und die Kommunikation untereinander auszubauen;


De heer [.] verwijst naar het systeem dat bestaat voor het leasen van auto's en waar de nummerplaat op naam van het bedrijf staat.

Herr [.] verweist auf das System, das für das Leasen von Fahrzeugen besteht, wobei das Nummernschild auf den Namen des Unternehmens lautet.


De Franse Gemeenschapsregering voert aan dat de prejudiciële vraag onontvankelijk is in zoverre zij het Hof niet in staat stelt het aan zijn toetsing onderworpen verschil in behandeling te bepalen omdat zij niet verwijst naar een categorie van personen waarmee diegenen zouden kunnen worden vergeleken op wie de in het geding zijnde bepaling van toepassing is.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft führt an, die präjudizielle Frage sei unzulässig, insofern sie es dem Hof nicht erlaube, den seiner Kontrolle unterbreiteten Behandlungsunterschied zu bestimmen, weil darin nicht eine Kategorie von Personen erwähnt werde, mit denen diejenigen zu vergleichen wären, auf die die fragliche Bestimmung anwendbar sei.


Ik heb de memoires van Monnet met groot genoegen gelezen maar nergens heb ik bewijzen gezien van hun streven naar de ondemocratische, supergecentraliseerde EU-staat die nu op stapel staat met de Grondwet.

Ich habe Monnets Erinnerungen mit großem Vergnügen gelesen, aber nirgends finde ich einen Hinweis auf den undemokratischen, superzentralistischen EU-Staat, den die Verfassung jetzt ankündigt.


Ik heb de memoires van Monnet met groot genoegen gelezen maar nergens heb ik bewijzen gezien van hun streven naar de ondemocratische, supergecentraliseerde EU-staat die nu op stapel staat met de Grondwet.

Ich habe Monnets Erinnerungen mit großem Vergnügen gelesen, aber nirgends finde ich einen Hinweis auf den undemokratischen, superzentralistischen EU-Staat, den die Verfassung jetzt ankündigt.


Er wordt bovendien opgemerkt dat, zelfs in de veronderstelling dat afbreuk wordt gedaan aan het eigendomsrecht, dat verantwoord zou zijn ten aanzien van artikel 1, tweede lid, van het Aanvullend Protocol : het algemeen belang waarnaar die bepaling verwijst, staat immers vast bij lezing van considerans B.3.2 van het voormelde arrest nr. 34/96, hetwelk verwijst naar het algemeen belang en naar de continuïteit van ...[+++]

Ausserdem wird darauf hingewiesen, dass selbst in der Annahme, das Eigentumsrecht würde beeinträchtigt, dies gemäss Artikel 1 Absatz 2 des Zusatzprotokolls gerechtfertigt wäre, denn das Allgemeininteresse, auf das diese Bestimmung verweise, sei nämlich erwiesen bei Lesung der Erwägung B.3.2 des obenerwähnten Urteils Nr. 34/96, die auf das allgemeine Interesse und die Kontinuität der öffentlichen Dienstleistung verweise, um den Grundsatz der Erstattung der Ausbildungskosten anzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stapel staat verwijst naar bevindingen' ->

Date index: 2022-02-06
w