Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stappen die in oktober 2008 genomen " (Nederlands → Duits) :

We mogen echter niet vergeten dat de mensenrechten in Wit-Rusland nog steeds geschonden worden. De hoopvolle stappen die in oktober 2008 genomen werden, zoals de vrijlating van de meerderheid van de politieke gevangenen en de toelating tot verspreiding van twee onafhankelijke kranten, blijven onvoldoende.

Wir dürfen jedoch nicht vergessen, dass in Belarus immer noch Menschenrechte verletzt werden und die seit Oktober 2008 unternommenen, vielversprechenden Schritte, wie etwa die Freilassung der meisten politischen Gefangenen und die Zulassung der Verbreitung von zwei unabhängigen Zeitungen, immer noch nicht ausreichend sind.


23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 tot benoeming van de leden van het "Comité de contrôle de l'eau" (Comité voor watercontrole) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.4, R.16 en R.34; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 ...[+++]

23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Januar 2015 zur Ernennung der Mitglieder des Kontrollausschusses für Wasser Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.4, R.16 und R.34; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Dezember 2009 zur Ernennung der Mi ...[+++]


Art. 69. Artikel D.396 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij de decreten van 5 juni 2008 en 27 oktober 2011, wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt : « 3° de overtreder van een krachtens artikel D.177 genomen reglement of verbodsmaatregel».

Art. 69 - In Artikel D.396 desselben Buches, abgeändert durch die Dekrete vom 5. Juni 2008 und vom 27. Oktober 2011, wird eine Ziffer 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt: "3° derjenige, der gegen eine kraft Artikel D.177 getroffene Regelung oder Verbotsmaßnahme verstößt".


C. overwegende dat de Commissie tussen 1 oktober 2008 en 1 oktober 2010 meer dan 200 beslissingen heeft genomen over staatssteun voor de financiële sector; overwegende dat het nominale bedrag van de steun aan de financiële sector die de lidstaten in 2009 hebben ingezet 1.107 miljard EUR (9,3% van het bbp van de EU) bedroeg; overwegende dat met alle maatregelen (zowel regelingen als ad-hocmaatregelen) die de lidstaten sinds het begin van de financiële crisis tot 1 oktober 2010 hebben genomen en die door de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Kommission zwischen dem 1. Oktober 2008 und dem 1. Oktober 2010 über 200 Entscheidungen über staatliche Beihilfen für den Finanzsektor getroffen hat; in der Erwägung, dass sich die Beihilfen der Mitgliedstaaten für den Finanzsektor im Jahr 2009 auf nominal 1 107 Mrd. EUR bzw. 9,3 % des EU-BIP beliefen; in der Erwägung, dass sich der maximale Gesamtbetrag der von der Kommission seit Beginn der Krise bis zum 1. Oktober 2010 bewilligten Maßnahmen (Regelungen + Ad-hoc-Beihilfen) auf ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie tussen 1 oktober 2008 en 1 oktober 2010 meer dan 200 beslissingen heeft genomen over staatssteun voor de financiële sector; overwegende dat het nominale bedrag van de steun aan de financiële sector die de lidstaten in 2009 hebben ingezet 1.107 miljard EUR (9,3% van het bbp van de EU) bedroeg; overwegende dat met alle maatregelen (zowel regelingen als ad-hocmaatregelen) die de lidstaten sinds het begin van de financiële crisis tot 1 oktober 2010 hebben genomen en die door de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Kommission zwischen dem 1. Oktober 2008 und dem 1. Oktober 2010 über 200 Entscheidungen über staatliche Beihilfen für den Finanzsektor getroffen hat; in der Erwägung, dass sich die Beihilfen der Mitgliedstaaten für den Finanzsektor im Jahr 2009 auf nominal 1 107 Mrd. EUR bzw. 9,3 % des EU-BIP beliefen; in der Erwägung, dass sich der maximale Gesamtbetrag der von der Kommission seit Beginn der Krise bis zum 1. Oktober 2010 bewilligten Maßnahmen (Regelungen + Ad-hoc-Beihilfen) auf 4 ...[+++]


In aansluiting op het door de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 13 oktober 2008 genomen besluit had de Europese Unie zich verheugd getoond over de vrijlating van twee Oezbeekse mensenrechtenactivisten, de heren Dilmurod Mukhiddinov en Mamarajab Nazarov, alsook over het feit dat aan mevrouw Tadzjibaeva, een voorwaardelijk in vrijheid gesteld en bekend mensenrechtenverdediger, toestemming was verleend om het grondgebied te verlaten.

Die Europäische Union hatte es im Anschluss an den vom Rat (Allgemeine Angelegen­heiten und Außenbeziehungen) auf seiner Tagung vom 13. Oktober 2008 gefassten Beschluss begrüßt, dass zwei usbekische Menschenrechtsverteidiger, Dilmurod Mukhiddinov und Mamarajab Nazarov, aus der Haft entlassen worden waren und dass Frau Tadjibaeva, eine bekannte, unter Auflagen aus der Haft entlassene Menschenrechts­verteidigerin, die Erlaubnis erhalten hatte, das Land zu verlassen.


Zij heeft met name nota genomen van het door de luchtvaartautoriteiten van Angola opgestelde voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de corrigerende maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van het bezoek van een team van Europese deskundigen in februari 2008 en de publicatie van het verslag van de ICAO-veiligheidsaudit in oktober 2008.

Sie würdigte insbesondere den von den Luftfahrtbehörden Angolas vorgelegten Fortschrittsbericht über Abhilfemaßnahmen, die nach dem Besuch eines Teams europäischer Sachverständiger und der Veröffentlichung des ICAO-Prüfberichts im Oktober 2008 unternommen worden waren.


De Raad juicht het toe dat Belarus een aantal positieve stappen heeft ondernomen naar aanleiding van het besluit van de Raad van oktober 2008 inzake de tijdelijke opschorting van de aan bepaalde functionarissen van Belarus opgelegde verblijfsverboden.

Der Rat begrüßt, dass Belarus verschiedene positive Schritte unternommen hat, nachdem der Rat im Oktober 2008 beschlossen hatte, die gegen einige belarussische Amtsträger verhängten Reisebeschränkungen vorübergehend auszusetzen.


34. is verheugd over stappen die door China zijn genomen om, als gevolg van druk van de Wereldhandelsorganisatie en de internationale publieke opinie, de sociale wetgeving en de rechten van werknemers met ingang van 1 januari 2008 te verbeteren, en benadrukt dat de invoering van sociale wetten met een dwingender karakter in China een positief effect op het Chinese optreden in Afrika zal moeten hebben;

34. begrüßt den von China unternommenen Schritt zur Verbesserung der Sozialgesetzgebung und der Arbeitnehmerrechte ab 1. Januar 2008 als Ergebnis des von der WTO und der internationalen öffentlichen Meinung ausgehenden Drucks und betont, dass rechtsverbindlichere Sozialgesetze in China eine positive Auswirkung auf die Operationsweise Chinas in Afrika haben sollten;


34. is verheugd over stappen die door China zijn genomen om, als gevolg van druk van de Wereldhandelsorganisatie en de internationale publieke opinie, de sociale wetgeving en de rechten van werknemers met ingang van 1 januari 2008 te verbeteren, en benadrukt dat de invoering van sociale wetten met een dwingender karakter in China een positief effect op het Chinese optreden in Afrika zal moeten hebben;

34. begrüßt den von China unternommenen Schritt zur Verbesserung der Sozialgesetzgebung und der Arbeitnehmerrechte ab 1. Januar 2008 als Ergebnis des von der WTO und der internationalen öffentlichen Meinung ausgehenden Drucks und betont, dass rechtsverbindlichere Sozialgesetze in China eine positive Auswirkung auf die Operationsweise Chinas in Afrika haben sollten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen die in oktober 2008 genomen' ->

Date index: 2024-07-03
w