Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stappen die sace heeft gevolgd alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van het voorafgaande concludeert de Commissie dat de procedures en de stappen die SACE heeft gevolgd alvorens te besluiten om het startkapitaal in SACE BT te investeren, in overeenstemming waren met de marktpraktijken in soortgelijke omstandigheden.

Angesichts des Vorstehenden zieht die Kommission die Schlussfolgerung, dass der Prozess und die Schritte, die SACE vollzog, bevor sie die Entscheidung traf, das Anfangskapital für SACE BT zu investieren, vergleichbar waren mit den Marktpraktiken unter vergleichbaren Umständen.


Alvorens verdere stappen in dit verband te ondernemen, wil de Commissie aanvullende informatie inwinnen over de mate waarin het Europees paspoort voor beheermaatschappijen belangrijke nieuwe commerciële mogelijkheden te bieden heeft en over de toezichtproblemen die daarbij rijzen.

Bevor weitere Schritte in diese Richtung unternommen werden, möchte die Kommission eingehender prüfen, inwiefern der „Europäische Pass“ für Verwaltungsgesellschaften weitere bedeutende wirtschaftliche Möglichkeiten schafft und inwiefern damit einhergehende aufsichtliche Bedenken besser identifiziert werden können.


Bij het arrest nr. 103/2017 van 1 september 2017, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 september 2017, heeft het Hof artikel 13 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2017 betreffende de studie geneeskunde en de studie tandheelkunde geschorst, doch enkel in zoverre het de studenten die vóór de inwerkingtreding van dat decreet zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en in de tandheelkunde, die een verminderd programma hebben gevolgd ...[+++]

Durch Entscheid Nr. 103/2017 vom 1. September 2017, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. September 2017, hat der Gerichtshof Artikel 13 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 29. März 2017 über das Studium der Medizin und der Zahnheilkunde einstweilig aufgehoben, jedoch nur insofern, als er die Studierenden, die vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und der Zahnheilkunde eingeschrieben sind, die ein entlastetes Programm belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvere ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 103/2017 heeft het Hof dat artikel 13 geschorst, maar uitsluitend in zoverre het de studenten, die een verminderd programma hebben gevolgd en die geslaagd zijn voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet, verhindert om de eerste 60 studiepunten van het studieprogramma van de eerste cyclus te verwerven alvorens te slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen.

In seinem Entscheid Nr. 103/2017 hat der Gerichtshof diesen Artikel 13 einstweilig aufgehoben, allerdings nur insofern, als er die Studierenden, die ein entlastetes Programm belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte bestanden haben, daran hindert, die ersten 60 Studienpunkte des Studienprogramms des ersten Zyklus vor dem Bestehen ...[+++]


Met betrekking tot de gestelde schending van verordening nr. 1049/2001 moet worden beklemtoond dat verzoekster, alvorens beroep in te stellen bij het Gerecht, niet de verplichte voorafgaande administratieve procedure heeft gevolgd die is voorzien in de artikelen 6 en volgende van die verordening, teneinde toegang te krijgen tot de documenten die in deze zaak aan de orde zijn. Hierdoor is het eerste middel niet-ontvankel ...[+++]

In Bezug auf den angeblichen Verstoß gegen die Verordnung Nr. 1049/2001 ist darauf hinzuweisen, dass die Klägerin es unterlassen hat, vor Klageerhebung das zwingend vorgeschriebene vorherige Verwaltungsverfahren nach den Art. 6 ff. dieser Verordnung zu befolgen, um den Zugang zu den hier in Rede stehenden Dokumenten zu erhalten, weshalb der erste Klagegrund unzulässig ist, soweit er auf den Verstoß gegen die vorstehend genannte Verordnung gestützt wird.


Met name heeft SACE, alvorens een beslissing te nemen met betrekking tot de investering, een haalbaarheidsstudie toevertrouwd aan een externe consultant, en alvorens de investering te doen, de significante groeimogelijkheden op de kredietverzekeringsmarkt in Italië, alsook de mogelijkheden voor een verdere uitbreiding naar de markten in Midden- en Oost-Europa of naar andere aan kredietverzekering verbonden diensten, zorgvuldig geëvalueerd en geïdentificeerd.

Insbesondere hat SACE vor der Entscheidung für die Investition eine Durchführbarkeitsstudie von einem externen Berater eingeholt, diese sorgfältig bewertet und bedeutende Marktmöglichkeiten für ein Wachstum im Kreditversicherungsmarkt in Italien sowie für eine weitere Expansion in die MOEL-Märkte oder in andere mit der Kreditversicherung verbundene Dienstleistungen identifiziert.


Er zijn voldoende feitelijke elementen die bevestigen dat SACE, alvorens te besluiten SACE BT op te richten en haar het startkapitaal te verstrekken, een analyse heeft verricht van de markt waarop SACE BT zou opereren.

Es liegen genügend Sachverhaltselemente vor, die bestätigen, dass SACE vor der Entscheidung, SACE BT zu gründen und das Anfangskapital zuzuführen, eine Analyse des Marktes vorgenommen hat, in dem SACE BT tätig werden sollte.


251. betreurt het ontbreken van substantiële vooruitgang met betrekking tot de aanpak van de vastgestelde zwakheden (met name wat het nationale fonds voor het wegennet betreft); steunt bijgevolg de voorzichtige aanpak van de Commissie en haar plan om de situatie van nabij te volgen, op basis van de vaststellingen op te treden en de Bulgaarse autoriteiten advies en hulp te verlenen om de vastgestelde zwakheden aan te pakken; dring ...[+++]

251. bedauert, dass bei der Behebung der festgestellten Schwachstellen (insbesondere in Verbindung mit dem Fonds für nationale Straßenverkehrsinfrastrukturen) keine wesentlichen Fortschritte erzielt wurden; unterstützt daher das vorsichtige Vorgehen der Kommission sowie ihre Zusage, die Lage genau zu überwachen, Maßnahmen im Anschluss an die Erkenntnisse zu ergreifen und den bulgarischen Behörden mit Rat und Tat zur Seite zu stehen, um die festgestellten Schwachstellen zu beheben; legt der Kommission nahe, äußerste Wachsamkeit und S ...[+++]


c) de door de Minister of zijn afgevaardigde georganiseerde opleidersopleiding gevolgd hebben die betrekking heeft op de inhoud bedoeld in artikel 12, § 1, en die bestaat uit een module pedagogie besteed aan de onderwijsmethodes en -praktijken eigen aan de opleiding PAE alsook aan de verspreiding van concrete voorbeelden aan de hand waarvan de belangrijke thematieken aangesneden kunnen worden alvorens ze op optimale wijze aan de toekomstige kandidaten overgemaakt worden.

c) an der von dem Minister oder seinem Beauftragten organisierten Ausbildung als Ausbilder teilgenommen haben, die sich auf den in Artikel 12, § 1 erwähnten Inhalt bezieht, und die ein pädagogisches Modul enthält über die für die VEG-Ausbildung spezifischen Unterrichtsmethoden und -praktiken sowie über die Verbreitung von konkreten Beispielen, um die wichtigen Thematiken zu erörtern und sie den zukünftigen Bewerbern optimal zu vermitteln.


Alvorens verdere stappen in dit verband te ondernemen, wil de Commissie aanvullende informatie inwinnen over de mate waarin het Europees paspoort voor beheermaatschappijen belangrijke nieuwe commerciële mogelijkheden te bieden heeft en over de toezichtproblemen die daarbij rijzen.

Bevor weitere Schritte in diese Richtung unternommen werden, möchte die Kommission eingehender prüfen, inwiefern der „Europäische Pass“ für Verwaltungsgesellschaften weitere bedeutende wirtschaftliche Möglichkeiten schafft und inwiefern damit einhergehende aufsichtliche Bedenken besser identifiziert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen die sace heeft gevolgd alvorens' ->

Date index: 2021-02-27
w