Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Traduction de «stappen genomen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

nicht mehr bewirtschaftete Fläche


instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft verdere stappen genomen met het oog op de concrete toepassing, tegen de streefdatum 1 juli 2003, van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer tussen de landen die de Overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 1987 toepassen.

Sie hat sodann einige weitere Schritte unternommen, die darauf abzielen, in den Ländern, die das Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren von 1987 anwenden, bis zu dem angestrebten Zieldatum (1. Juli 2003) das neue rechnergestützte Transitsystem ('New Computerised Transit System') konkret einzuführen.


De sector heeft al belangrijke stappen genomen, maar deze zijn niet altijd voor alle producten en lidstaten gelijk.

Die Lebensmittelindustrie hat bereits wichtige Schritte eingeleitet, jedoch nicht einheitlich für alle Produkte und Mitgliedstaaten.


De Commissie heeft ook een aantal stappen genomen in het kader van het stabiliteits- en groeipact:

Die Kommission hat auch im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts eine Reihe von Maßnahmen getroffen:


De Commissie heeft ook een aantal stappen genomen in het kader van het stabiliteits- en groeipact.

Die Kommission hat auch im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts eine Reihe von Maßnahmen getroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot dusver heeft Nederland echter nog geen wetgevende stappen genomen. Daarom daagt de Commissie Nederland nu voor het Hof van Justitie.

Da das Land jedoch bis zum jetzigen Zeitpunkt keine legislativen Maßnahmen ergriffen hat, hat die Kommission beschlossen, vor dem Gerichtshof der EU Klage gegen die Niederlande zu erheben.


Ik zou graag weten hoe de toestand in Indonesië momenteel is en of het land, dat al jaren op de zwarte lijst staat, stappen genomen heeft om iets te doen aan de gebrekkige veiligheid waarvan het beschuldigd werd.

Ich würde gerne über die gegenwärtige Situation in diesem Land Bescheid wissen und darüber informiert werden, ob Indonesion aufgrund der Tatsache, dass es sich mehrere Jahre lang auf der schwarzen Liste befand, Maßnahmen eingeleitet hat, um die Sicherheitsdefizite, die man festgestellt hatte, zu beheben.


22. benadrukt dat het veel belang hecht aan maatschappelijke organisaties en erkent dat de regering kleine stappen voorwaarts heeft gezet om deze organisaties te raadplegen over wetsontwerpen en lopende hervormingen; vraagt dat verdere maatregelen worden genomen met het oog op formele en grotere inspraak van het maatschappelijk middenveld bij de opstelling van het beleid en het toezicht op de uitvoering en doeltreffendheid van dit beleid op alle niveaus, ook wat de transparantie van maatschappelijke organisaties ...[+++]

22. betont, dass es den Organisationen der Bürgergesellschaft große Bedeutung beimisst, und würdigt die kleinen Fortschritte der Regierung, diese Organisationen zu Gesetzentwürfen und Reformen zu konsultieren; fordert weitere Maßnahmen, um der Beteiligung der Bürgergesellschaft an der Konzipierung der Maßnahmen sowie der Überwachung ihrer Umsetzung und Wirksamkeit auf allen Ebenen einen formalen Rahmen zu geben und sie zu stärken, einschließlich der Transparenz der Organisationen der Bürgergesellschaft und ihrer Finanzierung;


Voor het overige is het waar dat de Commissie in 2006 strafbepalingen heeft voorgesteld en dat het Parlement deze steunt, maar op dit moment heeft de Raad nog geen stappen genomen om deze bepalingen goed te keuren.

Pour le reste, il vrai que les dispositions pénales ont été proposées par la Commission en 2006, que nous avons l'appui du Parlement mais que, pour le moment, le Conseil n'est pas encore engagé dans cette adoption des dispositions pénales.


– Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.

– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht zu Recht hervorhebt.


Kovács, lid van de Commissie (HU) Wat het sturen van deskundigen betreft, de Europese Commissie en het directoraat-generaal Belastingen en douane-unie hebben dergelijke stappen reeds gezet, en daarbij is geen uitzondering gemaakt voor China. Ik wil opmerken dat de Commissie soortgelijke stappen ook heeft genomen met betrekking tot landen die zich in de toetredingsfase bevinden, bijvoorbeeld door technische ondersteuning aan te bieden aan Bulgarije en Roemenië en deskundigen naar beide landen te sturen.

Kovács, Mitglied der Kommission (HU) Was die Entsendung von Experten betrifft, so haben die Europäische Kommission und die Generaldirektion Steuern und Zoll bereits entsprechende Schritte unternommen, und für China wird keine Ausnahme gemacht. Ich möchte erwähnen, dass die Kommission ähnliche Schritte bei den Ländern unternimmt, die sich in der Beitrittsphase befinden, indem sie beispielsweise Bulgarien und Rumänien technische Hilfe anbietet und Fachleute entsendet.




D'autres ont cherché : stappen genomen heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen genomen heeft' ->

Date index: 2023-09-02
w