Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «stappen van mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors

Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

- Frau Präsidentin! ich war in den letzten Tagen in Kroatien und noch nie wurde dort nie so viel über Serbien gesprochen wie in diesen Tagen, und zwar in einem sehr positiven Sinn, weil genau das, was Herr Brok jetzt erwähnt hat: die mutigen Schritte, die Herr Tadić zusammen mit Präsident Josipović gesetzt hat, – ich weiß auch, dass der stellvertretende Ministerpräsident Đelić sich hier besonders bemüht – wesentliche Schritte nach Europa sind.


7. dringt er bij de Filippijnse regering op aan de nodige stappen te zetten om onmiddellijk een einde te maken aan alle particuliere en lokale financiering van hulptroepen van de politie en het leger en om paramilitaire troepen en plaatselijke milities te ontbinden; is verheugd over de verklaring van president Arroyo van 9 december 2009 hierover en dringt er bij mevrouw Arroyo op aan om uitvoeringsbevel 546 te herroepen;

7. fordert die Regierung der Philippinen auf, energische Maßnahmen zu ergreifen, um jegliche private und lokale Finanzierung von Hilfstruppen der Polizei und des Militärs zu unterbinden und paramilitärische Kräfte und lokale Milizen aufzulösen; begrüßt Präsidentin Arroyos diesbezügliche Erklärung vom 9. Dezember 2009 und fordert Präsidentin Arroyo auf, den Durchführungsbeschluss 546 aufzuheben;


7. dringt er bij de Filippijnse regering op aan de nodige stappen te zetten om onmiddellijk een einde te maken aan alle particuliere en lokale financiering van hulptroepen van de politie en het leger en om paramilitaire troepen en plaatselijke milities te ontbinden; is verheugd over de verklaring van president Arroyo van 9 december 2009 hierover en dringt er bij mevrouw Arroyo op aan om uitvoeringsbevel 546 te herroepen;

7. fordert die Regierung der Philippinen auf, energische Maßnahmen zu ergreifen, um jegliche private und lokale Finanzierung von Hilfstruppen der Polizei und des Militärs zu unterbinden und paramilitärische Kräfte und lokale Milizen aufzulösen; begrüßt Präsidentin Arroyos diesbezügliche Erklärung vom 9. Dezember 2009 und fordert Präsidentin Arroyo auf, den Durchführungsbeschluss 546 aufzuheben;


Vandaag vraagt mevrouw Berès zowel de Raad als de Commissie welke stappen moeten worden genomen om de conclusies in praktijk te brengen, wie die stappen moeten nemen en wat de verschillende Europese instellingen gaan doen opdat die stappen worden gezet.

Heute fragt Frau Pervenche Berès den Rat und die Kommission, welche Schritte zu ergreifen sind, damit die Schlussfolgerungen in die Praxis umgesetzt werden können, wer dafür zuständig sein wird und welche Maßnahmen die einzelnen europäischen Institutionen in dieser Hinsicht ergreifen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik dank mevrouw Valenciano zeer, omdat een van de dingen die haar belangrijke verslag benadrukt, betrekking heeft op de stappen die de Europese Unie nog moet zetten in het overleg over de mensenrechten, en daarmee op het feit dat dit een werk in uitvoering is voor ons allemaal.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Frau Valenciano sehr, weil sie in ihrem umfangreichen Bericht unter anderem aufzeigt, welche Schritte die Europäische Union bei den Konsultationen über Menschenrechtsfragen noch unternehmen muss und dass es sich für uns alle um einen laufenden Prozess handelt.


9. De Raad nam met name met voldoening nota van de door de Groep opstelling van een facultatief protocol bij het Verdrag tegen foltering verrichte werkzaamheden van de persoonlijke inzet van haar voorzitter-rapporteur, mevrouw Odio Benito. Hij benadrukte dat de EU vastbesloten is om, in overleg met de voorzitter-rapporteur en andere deelnemers, de meeste efficiënte stappen te ondernemen met het oog op de aanneming van een krachtig facultatief protocol.

9. Der Rat würdigte insbesondere die Arbeit, die von der Gruppe zur Ausarbeitung eines Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter geleistet worden ist, und die persönlichen Bemühungen ihrer Vorsitzenden/Berichterstatterin Frau Odio Benito, und er betonte, dass die EU entschlossen ist, in Abstimmung mit der Vorsitzenden/Berichterstatterin und anderen Teilnehmern möglichst wirksame Maßnahmen zu ergreifen, damit ein nachhaltiges Fakultativprotokoll angenommen wird.


De echtgenoot(ote) die werkt oefent een zelfstandig beroep uit, daar de werknemers in loondienst reeds sinds het belastingjaar 1992 onder een stelsel vallen dat zeer veel overeenkomst vertoont met hetgeen in de aanbeveling wordt voorgesteld (stappen van mevrouw Scrivener bij de heer Maystadt).

Als Einkommensquelle wird eine selbständige Tätigkeit zugrunde gelegt, da für Arbeitnehmer seit dem Steuerjahr 1992 bereits eine Regelung gilt, die weitgehend mit der Empfehlung übereinstimmt (Intervention von Frau Scrivener bei Finanzminister Maystadt).


Na de vergadering van de Commissie op 27 september heeft mevrouw Bjerregaard, de Commissaris voor milieu en nucleaire veiligheid, namens de Commissie nieuwe stappen ondernomen bij de Franse instanties naar aanleiding van de kernproeven in Frans Polynesië.

Im Anschluß an die Kommissionssitzung vom 27. September unternahm Frau Ritt Bjerregaard, Kommissarin für Umwelt und nukleare Sicherheit, im Namen der Kommission einen neuen Vorstoß bei der französischen Regierung in der Frage der Atomtests in Französisch-Polynesien.




D'autres ont cherché : comité delors     mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     stappen van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappen van mevrouw' ->

Date index: 2023-02-08
w