Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Routekaart
Stappenplan
Stappenplan van Bratislava
Stappenplan voor strategische defensie

Vertaling van "stappenplan voor visumversoepeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




stappenplan voor strategische defensie

Fahrplan zur strategischen Verteidigung | strategischer Verteidigungsfahrplan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft vandaag haar eerste verslag voorgesteld over de vooruitgang van Kosovo op het gebied van de eisen van het stappenplan voor visumversoepeling.

Die Kommission hat heute den ersten Bericht über die Fortschritte des Kosovos bei der Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans für die Visaliberalisierung vorgelegt.


Het eerste Commissieverslag over de vorderingen van Kosovo op het gebied van de eisen van het stappenplan voor visumversoepeling werd vandaag besproken tijdens een bijeenkomst van hoge ambtenaren van beide partijen in Pristina, onder leiding van Stefano Manservisi, directeur-generaal van DG Binnenlandse Zaken, en Vlora Çitaku, minister van Europese Integratie.

In einer Sitzung mit hohen Beamten beider Seiten, die unter der Leitung des für Inneres zuständigen Generaldirektors der Kommission, Stefano Manservisi, und der Ministerin für europäische Integration Vlora Çitaku in Pristina stattfand, wurde heute der erste Kommissionsbericht über die Fortschritte des Kosovos bei der Erfüllung der Vorgaben des Fahrplans erörtert.


(2 bis) De Commissie dient ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de agenda van Thessaloniki, en als onderdeel van haar regionale benadering, een dialoog met Kosovo aan te gaan, binnen de grenzen van haar bevoegdheid en in het licht van resolutie 1244(1999) van de VN-Veiligheidsraad, om een stappenplan voor visumversoepeling en -liberalisering op te stellen, gelijkaardig aan die welke zijn opgesteld voor westelijke Balkanlanden.

(2a) Zur Förderung der Umsetzung der Agenda von Thessaloniki und als Teil ihres regionalen Ansatzes sollte die Kommission im Rahmen ihrer Zuständigkeit und unter Berücksichtigung der Resolution 1244(1999) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen mit Kosovo in einen Dialog über Visafragen mit Blick auf die Erstellung eines Fahrplans für Visaerleichterungen und die Liberalisierung der Visabestimmungen eintreten, der den für die westlichen Balkanländer erstellten Fahrplänen entspricht.


(2 bis) De Commissie dient ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de agenda van Thessaloniki, en als onderdeel van haar regionale benadering, een dialoog met Kosovo aan te gaan, binnen de grenzen van haar bevoegdheid en in het licht van resolutie 1244(1999) van de VN-Veiligheidsraad, om een stappenplan voor visumversoepeling en -liberalisering op te stellen, gelijkaardig aan die welke zijn opgesteld voor westelijke Balkanlanden.

(2a) Zur Förderung der Umsetzung der Agenda von Thessaloniki und als Teil ihres regionalen Ansatzes sollte die Kommission im Rahmen ihrer Zuständigkeit und unter Berücksichtigung der Resolution 1244(1999) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen mit Kosovo in einen Dialog über Visafragen mit Blick auf die Erstellung eines Fahrplans für Visaerleichterungen und die Liberalisierung der Visabestimmungen eintreten, der den für die westlichen Balkanländer erstellten Fahrplänen entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben in het verslag van mevrouw Fajon ook toegezegd te werken aan een stappenplan voor visumversoepeling en visumliberalisering voor Kosovo dat overeenkomt met die voor de andere westelijke Balkanlanden.

Wir haben uns im Fajon-Bericht auch dazu verpflichtet, an einer Visumserleichterung und einem Fahrplan für die Visumsliberalisierung für den Kosovo zu arbeiten, der den Fahrplänen der anderen westlichen Balkanstaaten in etwa entspricht.


De Raad zet zich in voor de versterking van de contacten tussen mensen, onder meer door de opheffing van visumvereisten als aan de criteria van het stappenplan voor visumversoepeling is voldaan, evenals door de bevordering van uitwisselingen tussen studenten en jonge vakmensen.

Der Rat setzt sich ein für die Stärkung der Kontakte der Völker untereinander, wie beispielsweise die Aufhebung der Visa-Anforderungen, wenn die in den Plänen zur Visaliberalisierung definierten Bezugsmarken erreicht sind, ebenso wie die Förderung des Austauschs von Studenten und Berufsanfängern.


21. is ingenomen met de inwerkingtreding van de overeenkomst en over visumversoepeling en overname met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië; merkt echter op dat de toegang tot EU-landen voor burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en in het algemeen voor burgers uit de landen van de westelijke Balkan nog steeds een groot probleem is; onderstreept dat de toegangsregels voor dit land gelijkwaardig moeten zijn aan die welke voor Kroatië worden toegepast; steunt derhalve de dialoog die de Europese Commissie op 20 februari 2008 heeft gelanceerd ...[+++]

21. begrüßt das Inkrafttreten des Abkommens über Visaerleichterung und Rückübernahme mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien; stellt jedoch fest, dass der Zugang zu den EU-Ländern für Bürger der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und allgemein für Bürger der westlichen Balkanstaaten immer noch ein großes Problem darstellt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass für dieses Land die gleichen Zugangsregelungen wie für Kroatien gelten müssen; unterstützt daher die Einleitung eines Dialogs über die Liberalisierung der Visaregelung durch die Kommission am 20. Februar 2008 mit dem Ziel, einen Zeitplan festzulegen, mit dem letztendlich eine visafreie Regelung angestrebt wird, und fordert die Kommission und die Regierungen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stappenplan voor visumversoepeling' ->

Date index: 2025-01-29
w