12. Als het waar is, zoals de Commissie regelmatig benadrukt, dat een termijn van twee jaar gerechtvaardigd kan lijken om grote collectieve infrastructuurprojecten op te starten, dan wijst deze situatie bij het begin van de periode in de eerste plaats op vertraging bij het vaststellen van de programma's en op hun moeizame start ten gevolge van de omslachtige procedures en de complexe financiële constructies in een uitgebreid partnerschap.
12. Wenn es, wie die Kommission regelmäßig betont, zutrifft, dass bei der Einleitung großer kollektiver Infrastrukturprojekte eine zeitliche Verschiebung um zwei Jahre gerechtfertigt sein kann, so ist diese Situation zu Beginn des Zeitraums Ausdruck der Verzögerung bei der Festlegung der Programme und ihrer mühsamen Anlaufphase aufgrund der schwerfälligen Verfahren und der komplexen finanziellen Regelungen im Rahmen einer umfassenden Partnerschaft.