Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitentemperaruren bij het starten
Opnieuw starten
Starten

Vertaling van "starten zodra " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf






buitentemperaruren bij het starten

Umgebungstemperaturen beim Anlassen des Motors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. is ingenomen met de sluiting van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht en de overnameovereenkomst tussen de EU en Armenië en ziet uit naar de volgende stappen voor meer mobiliteit tussen de twee partners; betreurt echter dat Armenië heeft besloten niet verder te gaan met de associatieovereenkomst met de EU, maar herhaalt haar bereidheid het proces opnieuw op te starten zodra Armenië hiertoe bereid is;

16. begrüßt den Abschluss des Abkommens über Erleichterungen bei der Visumerteilung und des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Armenien und sieht den nächsten Etappen auf dem Weg zu einem verstärkten Reiseverkehr zwischen den Partnern erwartungsvoll entgegen; bedauert zwar, dass Armenien sich gegen die Anbahnung eines Assoziierungsabkommens mit der EU entschieden hat, bekräftigt jedoch seine Bereitschaft, dieses Verfahren wieder aufzunehmen, sobald Armenien dazu bereit ist;


17. is ingenomen met de sluiting van de overeenkomst inzake versoepeling van de visumplicht en de overnameovereenkomst tussen de EU en Armenië en ziet uit naar de volgende stappen voor meer mobiliteit tussen de twee partners; betreurt het echter dat Armenië heeft besloten niet verder te gaan met de associatieovereenkomst met de EU, maar herhaalt haar bereidheid het proces opnieuw op te starten zodra Armenië hiertoe bereid is;

17. begrüßt den Abschluss des Visaerleichterungsabkommens und des Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Armenien, und sieht den anstehenden Schritte hin zu einer verstärkten Mobilität zwischen den beiden Partnern erwartungsvoll entgegen; bedauert jedoch, dass Armenien beschlossen hat, nicht auf ein Assoziierungsabkommen mit der EU hinzuarbeiten, wiederholt jedoch, dass es bereit ist, diesen Prozess weiterzuführen, sobald Armenien dazu bereit ist;


De rapporteur adviseert de Europese Commissie derhalve om bilaterale onderhandelingen met deze landen op te starten zodra het handelsgedeelte van de associatieovereenkomsten waarover met deze vier landen wordt onderhandeld of die momenteel met hen worden gesloten, van kracht is geworden.

Der Berichterstatter empfiehlt der Kommission aus diesem Grund, in bilaterale Verhandlungen mit den genannten Ländern einzutreten, sobald der handelspolitische Teil der jeweiligen Assoziierungsabkommen mit diesen vier Staaten – die derzeit ausgehandelt werden bzw. vor dem Abschluss stehen – in Kraft tritt.


3. verneemt van het Agentschap dat het maatregelen heeft genomen om ervoor te zorgen dat de uitstaande begrotingsvastleggingen die geen verband houden met bestaande juridische verbintenissen worden vrijgemaakt vóór de jaarafsluiting en dat de ordonnateurs instructies krijgen om de vrijmakingsprocedure te starten zodra zeker is dat een maatregel niet of niet volledig wordt uitgevoerd; verzoekt het Agentschap om verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit over of de maatregelen toereikend waren om een soortgelijke situatie in de toekomst te vermijden;

3. stellt fest, dass die Agentur Schritte unternommen hat, um sicherzustellen, dass die Mittelbindung für ausstehende Beträge betreffend Mittelbindungen, die nicht auf bestehenden rechtlichen Verpflichtungen beruhen, vor Jahresende aufgehoben wird, und hat ihre Anweisungsbefugten dazu angehalten, das Verfahren zur Aufhebung von Mittelbindungen einzuleiten, sobald feststeht, dass eine Maßnahme nicht oder nicht vollständig umgesetzt wird; fordert die Agentur auf, der Entlastungsbehörde Bericht darüber zu erstatten, ob die Maßnahmen ausreichend waren, damit sich eine solche Situation nicht wiederholt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft de Commissie, die als hoofdonderhandelaar voor de EU zal optreden en zal worden bij­gestaan door een groep van de Raad, verzocht de officiële onderhandelingen met de VS te starten zodra het politieke akkoord is bevestigd door de formele aanneming van het mandaat tijdens een komende Raadszitting.

Er ersuchte die Kommission, die mit Unterstützung einer Ratsgruppe im Wesentlichen der Verhand­lungsführer der EU sein wird, offizielle Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten aufzunehmen, sobald die politische Einigung durch die förmliche Annahme des Mandats auf einer kommenden Ratstagung bestätigt ist.


15. veroordeelt de brute moord op Maksharip Aushev, een populair mensenrechtenactivist die tot de oppositie behoort, die in Ingoesjetië is doodgeschoten; verzoekt de Russische autoriteiten met name om preventieve beschermingsmaatregelen voor verdedigers van de mensenrechten te nemen, bijvoorbeeld door een onderzoek te starten zodra bedreigingen jegens hen bij de aanklager en het gerecht gekend zijn;

15. verurteilt die brutale Ermordung von Makscharip Auschew, eines bekannten Menschenrechtsaktivisten und Oppositionellen, der in Inguschetien erschossen wurde; fordert insbesondere die russischen Behörden auf, vorbeugend schützende Maßnahmen für Menschenrechtsverteidiger zu treffen, beispielsweise Ermittlungen aufzunehmen, sobald der Staatsanwalt und der Justiz Bedrohungen bekannt sind;


Zodra de Commissie tevreden is over de algemene kwaliteit van de dienst, zal zij een voorlichtingscampagne starten om de voordelen van het alarmnummer 112 onder de aandacht van het grote publiek te brengen.

Sobald die Kommission mit der Gesamtqualität des Dienstes zufrieden ist, wird sie eine Kampagne starten, um die breite Öffentlichkeit für die Vorteile des Notrufs 112 zu sensibilisieren.


Andere landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU kunnen eveneens door de Raad worden verzocht om deel te nemen aan door de EU geleide operaties zodra de Raad besloten heeft een dergelijke operatie te starten.

Andere Länder, die sich um einen Beitritt zur EU bewerben, können vom Rat ebenfalls ersucht werden, sich an EU-geführten Operationen zu beteiligen, sobald der Rat die Einleitung einer derartigen Operation beschlossen hat.


Andere landen die kandidaat zijn voor toetreding tot de EU kunnen eveneens door de Raad worden verzocht om deel te nemen aan door de EU geleide operaties zodra de Raad besloten heeft een dergelijke operatie te starten".

Andere Länder, die sich um einen Beitritt zur EU bewerben, können vom Rat ebenfalls eingeladen werden, sich an EU-geführten Operationen zu beteiligen, sobald der Rat die Einleitung einer derartigen Operation beschlossen hat".


Zodra de overeenkomst is ondertekend, zal de procedure van bekrachtiging door de nationale parlementen starten (ten minste 13 lidstaten zullen de overeenkomst moeten bekrachtigen, wil zij in werking kunnen treden).

Nach der Unterzeichnung des Übereinkommens wird die Ratifizierung durch die nationalen Parlamente beginnen (mindestens 13 Mitgliedstaaten müssen das Übereinkommen ratifizieren, bevor es in Kraft treten kann).




Anderen hebben gezocht naar : opnieuw starten     buitentemperaruren bij het starten     starten     starten zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starten zodra' ->

Date index: 2024-06-24
w