Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeklaagde
Aangeklaagde partij
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Eerste auditeur bij de Raad van State
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
PIFWC
Raad van State
Steady state
Vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd
Wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon

Traduction de «state aangeklaagde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




wegens oorlogsmisdaden aangeklaagd persoon | PIFWC [Abbr.]

eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | PIFWC [Abbr.]


vrijgelaten zonder te zijn aangeklaagd

freigelassen ohne Anklageerhebung


verdachten die zijn aangeklaagd, op te sporen, te arresteren en over te brengen naar den Haag

in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates




eerste auditeur bij de Raad van State

Erster Auditor beim Staatsrat




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aldus geïnterpreteerd doet artikel 4.8.21 van de VCRO niet het door de verzoekende partij voor de Raad van State aangeklaagde verschil in behandeling ontstaan.

In dieser Auslegung führt Artikel 4.8.21 des Flämischen Raumordnungskodex nicht zu dem Behandlungsunterschied, der von der vor dem Staatsrat klagenden Partei angeprangert wird.


- één van de reclamanten herinnert eraan dat de Raad van State in zijn arrest nr. 149.576 van 28 september 2005, de « onwettigheid » van het gewestplan Marche-La Roche opgesteld in 1987 zwaar heeft aangeklaagd.

- Einer der Beschwerdeführer erinnert daran, dass der Staatsrat in seinem Urteil Nr. 149. 576 vom 28. September 2005 die « Ungesetzlichkeit » des 1987 aufgestellten Sektorenplans Marche-La Roche schwer angeprangert hat.


De in het geding zijnde bepaling schrijft voor dat de aldus toegezonden aanvraag melding maakt « van de naam van de eisende partijen, de in artikel 22 bedoelde instelling waartegen de aanvraag gericht is, een beschrijving van de feiten en overeenstemmende tekenen alsmede van het recht of de rechten die werden bekrachtigd bij het in het vorige lid bedoelde Verdrag en waarvan wordt beweerd dat de aangeklaagde partij er kennelijk tegen gekant is », maar de Raad van State, die bij « een met redenen omkleed arrest » beslist, behoudt de vol ...[+++]

Die fragliche Bestimmung schreibt vor, dass der so vermittelte Antrag « den Namen der klagenden Parteien, die in Artikel 22 erwähnte Einrichtung, gegen die der Antrag gerichtet ist, eine Beschreibung der Verstösse, die übereinstimmenden Indizien und das Recht beziehungsweise die Rechte, die durch die im vorherigen Absatz erwähnte Konvention bekräftigt werden und gegenüber denen die inkriminierte Partei ihre feindselige Einstellung gezeigt haben soll » vermerkt, doch der Staatsrat, der mit einem « mit Gründen versehenen Entscheid » befindet, behält die vollständige Freiheit, alle Elemente der Rechtssache zu beurteilen.


Wat betreft de aangeklaagde ontstentenis van een inspraak- en adviesprocedure heeft de tegenpartij voor de Raad van State doen opmerken dat het Hof in zijn arrest nr. 56/95 van 12 juli 1995 reeds had geoordeeld :

Hinsichtlich des beanstandeten Nichtvorhandenseins eines Mitbestimmungs- und Beratungsverfahrens hat die Gegenpartei vor dem Staatsrat darauf hingewiesen, dass der Hof in seinem Urteil Nr. 56/95 vom 12. Juli 1995 bereits Folgendes erkannt hat:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de door de verzoeker voor de Raad van State aangeklaagde discriminatie betreft, meent de Ministerraad dat er een objectief verschil bestaat tussen de plaatsvervangende burgerlijke leden van de krijgsraad te velde en de andere plaatsvervangende rechters.

In bezug auf die vom Kläger vor dem Staatsrat angeprangerte Diskriminierung ist der Ministerrat der Auffassung, dass zwischen den stellvertretenden Zivilmitgliedern des Kriegsrates zu Felde und den anderen stellvertretenden Richtern ein objektiver Unterschied bestehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state aangeklaagde' ->

Date index: 2024-11-02
w