Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten beter weten » (Néerlandais → Allemand) :

Correlatietabellen blijven een moeilijk punt, maar de rapporteur ziet het voorgestelde compromis als een stap vooruit ten opzichte van de huidige richtlijn, omdat de personen die internationale bescherming genieten meer zekerheid wordt geboden en de staten beter weten waar ze aan toe zijn. Hopelijk leidt een en ander tot terugdringing van de huidige discrepanties en een eerlijk en doeltreffend systeem.

Entsprechungstabellen sind weiterhin ein problematischer Bereich, aber Ihre Berichterstatterin empfiehlt dem Plenum die wesentlichen Teile der vorgeschlagenen Einigung als Fortschritt gegenüber der derzeitigen Richtlinie, wodurch den Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz mehr Sicherheit und den Mitgliedstaaten mehr Klarheit geboten wird, was hoffentlich zu einer Verminderung der derzeitigen Unterschiede bei der Erreichung eines fairen und wirksamen Systems führen wird.


We moeten de acties van de EU en alle naburige landen beter coördineren en de mazen in de wet, waardoor misdadigers straffeloos aan vervolging weten te ontkomen, dichten. Daarnaast moeten we aan alle leden van het Europees Parlement een soort "shame list " uitdelen met staten die hebben verzuimd de protocollen van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van mensenhandel te ratificeren, en een gedragscode opstellen voor funct ...[+++]

Wir sollten das Vorgehen der EU und aller Nachbarländer besser koordinieren, Lücken im Gesetz schließen, die es Straftätern ermöglichen, sich der Strafverfolgung zu entziehen, vielleicht auch allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine Art „Sünderkartei“ aushändigen, in der alle Staaten aufgeführt sind, die die UN-Übereinkommen zum Menschenhandel noch nicht ratifiziert haben, sowie einen Verhaltenskodex für die Beamten von Institutionen u ...[+++]


We moeten de acties van de EU en alle naburige landen beter coördineren en de mazen in de wet, waardoor misdadigers straffeloos aan vervolging weten te ontkomen, dichten. Daarnaast moeten we aan alle leden van het Europees Parlement een soort "shame list" uitdelen met staten die hebben verzuimd de protocollen van de Verenigde Naties betreffende de bestrijding van mensenhandel te ratificeren, en een gedragscode opstellen voor functi ...[+++]

Wir sollten das Vorgehen der EU und aller Nachbarländer besser koordinieren, Lücken im Gesetz schließen, die es Straftätern ermöglichen, sich der Strafverfolgung zu entziehen, vielleicht auch allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments eine Art „Sünderkartei“ aushändigen, in der alle Staaten aufgeführt sind, die die UN-Übereinkommen zum Menschenhandel noch nicht ratifiziert haben, sowie einen Verhaltenskodex für die Beamten von Institutionen u ...[+++]


We weten dat zowel de Verenigde Staten als Pakistan eerder bepaalde standpunten ten aanzien van de Taliban hebben ingenomen, die ze met de kennis van nu beter niet hadden kunnen innemen. We moeten ons echter ook realiseren dat het na 1 september zonder hulp van buurlanden als Afghanistan en andere landen, waaronder ook Pakistan, niet zou zijn gelukt om vooruitgang te boeken.

Wir wissen, dass sowohl die Vereinigten Staaten als auch Pakistan bezüglich der Taliban mal Positionen eingenommen haben, die heute besser als nicht eingenommen gelten sollten. Aber wir müssen sehen, dass es nach dem 11. September ohne Hilfe von Nachbarn wie Afghanistan und anderen Ländern – und dazu gehört Pakistan – nicht gelungen wäre, Fortschritte zu erreichen.


Zoals de heer Sterckx al heeft gezegd, moet eerst het wederzijdse wantrouwen worden weggenomen. Wij moeten conflictsituaties zien te vermijden. Als de Verenigde Staten die toezegging doen en hun onder artikel 84 van de ICAO ingediende klacht intrekken, kan dit gebaar van onze kant de moeite waard zijn. Dit is zeker het geval als wij in ruil daarvoor gezamenlijk betere internationale geluidsnormen weten te bereiken, die ook hier in Europa van toepassing zullen zijn en die o ...[+++]

Ich glaube, wie Herr Sterckx sagte, man muß gegenseitiges Mißtrauen und eine Situation des Gegeneinanders überwinden, und meiner Meinung nach lohnt eine solche Geste, falls sie von amerikanischer Seite nicht nur von dieser Verpflichtung, sondern auch der Zurückziehung oder gar Aufhebung des Artikels 84 im Rahmen der ICAO flankiert wird, wenn wir im Gegenzug gemeinsame Fortschritte bei der Schaffung besserer internationaler Normen erzielen, die auch hier in Europa Anwendung finden und die uns weiter führen als jetzt di ...[+++]


In het licht van het voorgaande kwam de Voorzitter tot de volgende conclusies : "De Raad is tot het inzicht gekomen dat een grotere coördinatie tussen de nationale beleidsmaatregelen en het communautaire OTO-beleid kan worden bereikt door nastreving van de in het Verdrag neergelegde doelstellingen, zoals met name de communautaire toegevoegde waarde, waarbij het belang van de bevordering van een stimulerende concurrentie tussen de Lid-Staten in aanmerking moet worden genomen. - met betrekking tot de vaststelling van het OTO-beleid zou de coördinatie kunnen worden gestoeld op een beter gebruik van bestaande structuren, te weten ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Beiträge gelangte der Präsident zu folgenden Schlußfolgerungen: "Der Rat erkannte an, daß bei der Verfolgung der im Vertrag festgelegten Ziele, insbesondere was die Frage des zusätzlichen Nutzens bei Durchführung durch die Gemeinschaft anbelangt, eine engere Koordinierung zwischen der Politik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftspolitik im Bereich Forschung und technologische Entwicklung erreicht werden könnte, wobei das Interesse, eine leist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten beter weten' ->

Date index: 2021-08-19
w