4. verklaart eens te meer, en juist op dit specifieke moment, dat een oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten
alleen haalbaar is indien onderhandelingen tot een solide en definitief vredesakkoord leiden, zoals aangegeven in de routekaart, die nog steeds van kracht is, zonder voorafgaande voorwaarden, gebaseerd op de aanwezigheid van twee democratische, soeverei
ne en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan, ...[+++]binnen veilige en erkende grenzen en waar de vreedzame coëxistentie van christenen, moslims en joden gewaarborgd is;
4. erklärt nochm
als und speziell in diesem besonderen Augenblick, dass die Lösung des Nahostkonflikts nu
r durch Aushandlung eines stabilen und endgültigen Friedensabkommens, wie im immer noch geltenden „Fahrplan“ dargelegt wird, möglich ist, ohne Vorbedingungen und ausgehend von der Existenz zweier demokratischer, souveräne
r und lebensfähiger Staaten, die friedlich nebeneinander in sicheren und
anerkannten Grenzen ...[+++]bestehen und in denen eine friedliche Koexistenz von Christen, Moslems und Juden gewährleistet ist;