Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Department of Home Security
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving
».

Traduction de «staten ervoor zorgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen


aanpassingen om ervoor te zorgen dat de gegevens over de prijzen en de hoeveelheden coherent zijn

Konsistenz der statistischen Daten über die Preise und Volumen


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van artikel 8, lid 1, van de kaderrichtlijn moeten de EER-staten ervoor zorgen dat de nationale reguleringsinstanties bij de uitvoering van de in deze richtlijn en de bijzondere richtlijnen omschreven reguleringstaken, met name die welke erop gericht zijn daadwerkelijke concurrentie te waarborgen, zoveel mogelijk rekening houden met het streven dat de regulering technologisch neutraal moet zijn.

Gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Rahmenrichtlinie sorgen die EWR-Staaten dafür, dass die nationalen Regulierungsbehörden bei der Wahrnehmung der in dieser Richtlinie und den Einzelrichtlinien festgelegten regulatorischen Aufgaben, insbesondere der Aufgaben, die der Gewährleistung eines wirksamen Wettbewerbs dienen, weitestgehend berücksichtigen, dass die Regulierung technologieneutral sein sollte.


Bij het vervullen van hun missie moeten de personeelsleden van de externe carrière ervoor zorgen dat de betrekkingen met andere Staten niet op de helling komen te staan en de van kracht zijnde samenwerkingsovereenkomsten naleven.

Bei der Ausführung ihrer Aufgabe sorgen die Personalmitglieder des Aussendienstes dafür, dass sie die Beziehungen zu anderen Staaten nicht gefährden und die geltenden Zusammenarbeitsabkommen beachten.


Volgens punt 1 van die Overeenkomst, « zal de Europese Unie ervoor zorgen dat luchtvaartmaatschappijen die internationale passagiersvluchten van of naar de Verenigde Staten uitvoeren de PNR-gegevens uit hun boekingssystemen beschikbaar stellen zoals gevraagd door het DHS [Department of Home Security] ».

Laut Punkt 1 dieses Abkommens « stellt die Europäische Union sicher, dass Fluggesellschaften, die Auslands-Passagierflüge in die oder aus den Vereinigten Staaten von Amerika durchführen, in ihren Buchungssystemen enthaltene PNR-Daten nach den Vorgaben des DHS [Department of Home Security] zur Verfügung stellen ».


Op de lange termijn ten slotte moeten wij ervoor zorgen dat het gendergelijkheidsbeleid wordt geïntegreerd, maar ook de uitwisseling van goede praktijken tussen de staten bevorderen en vanzelfsprekend ervoor zorgen dat de routekaart van de Europese Commissie overeenstemt met de geboekte vooruitgang.

Schließlich müssen wir langfristig sicherstellen, dass Strategien zur Gleichstellung der Geschlechter integriert werden, aber auch den Austausch funktionierender Strategien zwischen den Mitgliedstaaten fördern und natürlich dafür sorgen, dass der Fahrplan der Europäischen Kommission den erreichten Fortschritten entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de lange termijn ten slotte moeten wij ervoor zorgen dat het gendergelijkheidsbeleid wordt geïntegreerd, maar ook de uitwisseling van goede praktijken tussen de staten bevorderen en vanzelfsprekend ervoor zorgen dat de routekaart van de Europese Commissie overeenstemt met de geboekte vooruitgang.

Schließlich müssen wir langfristig sicherstellen, dass Strategien zur Gleichstellung der Geschlechter integriert werden, aber auch den Austausch funktionierender Strategien zwischen den Mitgliedstaaten fördern und natürlich dafür sorgen, dass der Fahrplan der Europäischen Kommission den erreichten Fortschritten entspricht.


Zonder de veiligheid in gevaar te brengen moet de Europese Unie ervoor zorgen dat de schepen die in haar lidstaten geregistreerd staan, niet naar andere staten verhuizen, vooral niet naar de bekende staten die schepen in staat stellen onder “goedkope vlag” te varen.

Ohne bezüglich der Sicherheit Kompromisse einzugehen, muss die Europäische Union sicherstellen, dass die Schiffe in den Büchern ihrer Mitgliedstaaten nicht in andere Staaten abwandern, insbesondere nicht in diejenigen Staaten, die es Schiffen ermöglichen, „beliebige Flaggen“zu hissen.


101. spreekt zijn steun uit voor de pogingen van individuele landen tot versterking van de nationale wetgeving en de regionale en internationale samenwerking om terreurdaden te voorkomen, maar onderstreept dat dit niet mag gebeuren ten koste van de internationale mensenrechten, het humanitair recht en het vluchtelingenrecht, en dat staten ervoor moeten zorgen dat de veiligheidswetgeving niet wordt toegepast ten koste van de verdedigers van de mensenrechten als een middel om hun activiteiten ten behoeve van de mensenrechten te dwarsbomen; onderkent het leed en verdriet van de slachtoffers en roept staten en andere ov ...[+++]

101. unterstützt die Versuche einzelner Staaten, ihr nationales Recht zu verschärfen und die regionale und internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um Terrorakte zu verhüten, betont aber, dass dies nicht auf Kosten internationaler Menschenrechtsnormen oder humanitären oder Flüchtlingsrechts gehen darf, und dass die Staaten dafür sorgen sollten, dass Sicherheitsgesetze nicht gegen Menschenrechteverteidiger als Mittel eingesetzt wird, um sie an ihrer Arbeit im Bereich der Menschenrechte zu hindern; ist sich des Leids und des Schmer ...[+++]


98. spreekt zijn steun uit voor de pogingen van individuele landen tot versterking van de nationale wetgeving en de regionale en internationale samenwerking om terreurdaden te voorkomen maar onderstreept dat dit niet mag gebeuren ten koste van de internationale mensenrechten, het humanitair recht en het vluchtelingenrecht, en dat staten ervoor moeten zorgen dat de veiligheidswetgeving niet wordt toegepast ten koste van de verdedigers van de mensenrechten als een middel om hun activiteiten ten behoeve van de mensenrechten te dwarsbomen; onderkent het leed en verdriet van de slachtoffers en roept staten en andere over ...[+++]

98. unterstützt die Versuche einzelner Staaten, ihr nationales Recht zu verschärfen und die regionale und internationale Zusammenarbeit zu verstärken, um Terrorakte zu verhüten, betont aber, dass dies nicht auf Kosten internationaler Menschenrechtsnormen oder humanitären oder Flüchtlingsrechts gehen darf, und dass die Staaten dafür sorgen sollten, dass Sicherheitsgesetze nicht gegen Menschenrechteverteidiger als Mittel eingesetzt wird, um sie an ihrer Arbeit im Bereich der Menschenrechte zu hindern; ist sich des Leids und des Schmerz ...[+++]


- zorgen de Lid-Staten ervoor dat alle eventueel noodzakelijke noodmaatregelen en maatregelen op middellange en lange termijn worden genomen en waarschuwen zij onmiddellijk alle Lid-Staten die door het ongeval kunnen worden getroffen;

- sicherzustellen, daß alle Notfallmaßnahmen und kurz-, mittel- und langfristigen Maßnahmen, die sich als notwendig erweisen, getroffen werden und daß alle von dem Unfall möglicherweise betroffenen Mitgliedstaaten sofort gewarnt werden;


3. Wanneer zij zulks noodzakelijk achten zorgen de Lid-Staten ervoor dat de instanties die over passende informatie beschikken deze informatie ter beschikking stellen van de opdrachtgever.

(3) Falls die Mitgliedstaaten dies für erforderlich halten, sorgen sie dafür, daß die Behörden, die über zweckdienliche Informationen verfügen, diese Informationen dem Projektträger zur Verfügung stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten ervoor zorgen' ->

Date index: 2021-09-20
w