Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op de Lid-Staten gebaseerd op het BBP

Vertaling van "staten gebaseerde oplossing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belasting op de Lid-Staten gebaseerd op het BBP

auf der Grundlage des BIP von den Mitgliedstaaten erhobene Steuer


Verdrag inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten | Verdrag van de Verenigde Naties inzake transparantie van op een verdrag gebaseerde arbitrage tussen investeerders en staten

Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
30. is van mening dat er een overkoepelende politieke strategie nodig is voor het herstel van de Europese politieke orde onder het internationaal recht, zoals die in de Slotakte van Helsinki van 1975 is verankerd en waaraan alle Europese staten, met inbegrip van Rusland, zich hebben verbonden; beklemtoont dat deze orde is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden, de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van de staten en de vreedzame ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass es einer übergreifenden politischen Strategie bedarf, deren Ziel es ist, die völkerrechtlich vereinbarte politische Ordnung Europas, die für alle Staaten Europas einschließlich Russland bindend ist, so wiederherzustellen, wie sie in der Schlussakte von Helsinki von 1975 verankert ist; beharrt darauf, dass sich diese Ordnung auf die Achtung der Menschenrechte, Rechte von Minderheiten und Grundfreiheiten, die Souveränität, Unabhängigkeit und territoriale Integrität von Staaten sowie die friedliche Beilegung von Konflikten gründet; betrachtet den Aufbau eines konstruktiven Dialogs mit Russland und anderen Staa ...[+++]


2. Zij betuigt opnieuw haar volle steun aan de inspanningen van Lakhdar Brahimi, de gemeenschappelijke speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en van de Liga van Arabische Staten, om een politieke oplossing voor de crisis te vinden die gebaseerd is op de beginselen van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 .

2. Die EU bekräftigt, dass sie die Bemühungen des Gemeinsamen Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga, Lakhdar Brahimi, entsprechend den Grundsätzen der Genfer Erklärung vom 30. Juni 2012 eine politische Lösung der Krise herbeizuführen, uneingeschränkt unterstützt.


De Europese Raad van 4 en 5 november 2004 memoreerde de vaste standpunten van de EU en verklaarde voorstander te blijven van de op twee staten gebaseerde oplossing, zoals in de routekaart is uiteengezet en waarover de partijen overeenstemming hebben bereikt, en welke moet leiden tot een levensvatbare, soevereine en onafhankelijke Palestijnse nabuurstaat die naast en in vrede met Israël bestaat binnen erkende en veilige grenzen.

Auf der zurückliegenden Tagung des Europäischen Rates am 4. und 5. November 2004 wurde erneut auf die von der EU vertretenen Standpunkte verwiesen und das Festhalten an der in der Roadmap vorgesehenen und von den Parteien beschlossenen Zweistaatenlösung bestätigt, deren Ergebnis ein existenzfähiger, benachbarter, souveräner und unabhängiger palästinensischer Staat sein würde, der Seite an Seite in Frieden mit einem Israel existiert, das über anerkannte und sichere Grenzen verfügt.


39. deelt de ernstige verontrusting van de Raad over het voortduren van illegale nederzettingen en onteigening van land voor de bouw van de veiligheidsmuur: daardoor worden de vredeskansen belemmerd en wordt een op twee staten gebaseerde oplossing fysiek onmogelijk;

39. teilt die ernste Besorgnis des Rates über die andauernden Aktivitäten in Form illegaler Siedlungen und Enteignungen von Land für den Bau des Sicherheitszauns, die ein Hindernis für den Frieden darstellen, weil sie die Gefahr bergen, dass eine Lösung auf der Grundlage von zwei Staaten physisch unmöglich wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. deelt de ernstige verontrusting van de Raad over het voortduren van illegale nederzettingen en onteigening van land voor de bouw van de beveiligingsmuur: daardoor worden de vredeskansen belemmerd en wordt een op twee staten gebaseerde oplossing fysiek onmogelijk;

34. teilt die ernste Besorgnis des Rates über die andauernden Aktivitäten illegaler Siedlungen und Enteignungen von Land für den Bau des Friedenszauns, die ein Hindernis für den Frieden darstellen, weil sie die Gefahr bergen, dass eine Lösung auf der Grundlage von zwei Staaten physisch unmöglich wird;


Tot slot spreekt de Raad zijn steun uit voor de toezegging van de Palestijnse Autoriteit om snel vorderingen inzake veiligheid te maken en aldus de weg te effenen naar de op twee staten gebaseerde oplossing".

Schließlich erklärte der Rat, er unterstütze die Palästinensische Behörde bei ihrer Verpflichtung zu raschen Fortschritten auf dem Gebiet der Sicherheit, womit der Weg hin zu einer Zweistaatenlösung geebnet werden kann".


De Unie heeft reeds een aantal verklaringen afgegeven waarin opgeroepen wordt tot een vreedzame, democratische, grondwettelijke en op verkiezingen gebaseerde oplossing. We hebben de Organisatie van Amerikaanse Staten ook economisch gesteund bij haar pogingen het akkoord van mei ten uitvoer te leggen. Indien voornoemde Organisatie meer steun vraagt zullen wij onderzoeken of dat mogelijk en nodig is.

Die Union hat mehrere Erklärungen veröffentlicht, in denen es um die Notwendigkeit geht, eine friedliche, demokratische, verfassungsmäßige und die Wahlergebnisse achtende Lösung des Konflikts zu finden, und wir haben die Organisation Amerikanischer Staaten bei ihren Bemühungen, die Vereinbarungen vom Mai 2003 anzuwenden, auch wirtschaftlich unterstützt und sind bereit, gegebenenfalls zu prüfen, wie diese Unterstützung erhöht werden kann, wenn es die Organisation verlangt.


Alle Lid-Staten zouden in het kader van een algemeen pakket het compromis van het Voorzitterschap dienaangaande kunnen aanvaarden, namelijk de harmonisatie van de nationale wetgeving op dit punt tijdelijk opschorten, maar de Commissie kon zich niet vinden in deze oplossing die volgens haar haaks staat op haar gewijzigde voorstel dat gebaseerd is op een amendement van het Europees Parlement.

Zwar könnten alle Mitgliedstaaten im Rahmen eines Gesamtpakets den Kompromißvorschlag akzeptieren - er besteht darin, die Harmonisierung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften in diesem Punkt vorläufig aufzuschieben -, doch sah sich die Kommission nicht in der Lage, diesen Kompromiß anzunehmen, da er entscheidend von ihrem geänderten Vorschlag abweicht, der wiederum auf einem Änderungsvorschlag des Europäischen Parlaments beruht.


Wij hebben oog voor de moeilijkheden waarmee sommige Lid-Staten te maken hebben en daarom wijst de Commissie vandaag met dit werkdocument de weg naar een op onderhandelingen gebaseerde oplossing.

Wir sind uns der Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten bewußt. Mit diesem Arbeitspapier zeigt die Kommission heute den Weg zu einer Verhandlungslösung.


8. De Europese Unie is vastbesloten om samen met de partijen, de landen in de regio, de VS, de VN en Rusland haar rol te spelen bij het streven naar een oplossing die gebaseerd is op de Resoluties 242, 338 en 1397 van de VN-Veiligheidsraad en op de beginselen van de Conferentie van Madrid, de Oslo-akkoorden en de latere akkoorden, die het twee staten, Israël en Palestina, mogelijk zou maken in vrede en veiligheid te leven en hun rol in de regio volledig te spelen.

8. Die Europäische Union ist entschlossen, sich zusammen mit den Konfliktparteien, den Ländern in der Region, den Vereinigten Staaten, den Vereinten Nationen und Russland an der Suche nach einer Lösung zu beteiligen, die sich auf die Resolutionen 242, 338 und 1397 des VN-Sicherheitsrates und die Grundsätze der Madrider Konferenz, des Abkommens von Oslo sowie späterer Abkommen stützt und die es zwei Staaten - Israel und Palästina - gestatten würde, in Frieden und Sicherheit zu leben und ihre Rolle in der Region uneingeschränkt wahrzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : staten gebaseerde oplossing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten gebaseerde oplossing' ->

Date index: 2023-05-24
w