Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten hun toezeggingen gestand doen " (Nederlands → Duits) :

Het is hoog tijd dat de lidstaten hun toezeggingen gestand doen en hun activiteiten verder opvoeren.

Jetzt ist es an der Zeit, dass alle Mitgliedstaaten ihren Zusagen Taten folgen lassen und ihr Engagement intensivieren.


Een jaar na de invoering van de regelingen verwachten we van de lidstaten dat zij hun inspanningen opvoeren om hun toezeggingen gestand te doen en hun verplichtingen volledig na te komen”.

Ein Jahr nach Verabschiedung der Regelungen erwarten wir von den Mitgliedstaaten, dass sie ihre Bemühungen intensivieren, um ihre Zusage zu erfüllen und ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen.“


Zo hebben in de Verenigde Staten, evenals in Groot-Brittannië verenigingen, die opgericht zijn tot bescherming of verdediging, zoals van kinderen, hun recht tot optreden kunnen doen erkennen.

So konnten in den Vereinigten Staaten und in Großbritannien Vereinigungen, die gegründet worden waren zum Zwecke des Schutzes oder der Verteidigung, etwa von Kindern, ihr Recht an einer Klageerhebung annehmen lassen.


De Raad bekijkt alleen of de lidstaten hun toezeggingen gestand doen.

Der Rat prüft lediglich, ob die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nachgehen.


overwegende dat de Commissie de verdere voorbereiding op de toetreding nauwlettend en objectief moet volgen en de Kroatische autoriteiten moet helpen hun toezeggingen gestand te doen en aan hun verplichtingen uit hoofde van de onderhandelingen te voldoen; overwegende dat de Commissie het Parlement regelmatig verslag moet uitbrengen over de mate waarin de Kroatische autoriteiten uitvoering geven aan hun toezeggingen om bij de toetreding op 1 juli 2013 ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission die weiteren Beitrittsvorbereitungen streng und objektiv begleiten und die kroatischen Behörden dabei unterstützen muss, ihren im Zuge der Verhandlungen eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen; in der Erwägung, dass die Kommission das Parlament regelmäßig über den Umfang unterrichten muss, in dem die kroatischen Behörden ihren Verpflichtungen nachkommen, damit sie zum Zeitpunkt des Beitritts am 1. Juli 2013 ihre aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen uneingeschränkt erfüllen.


Ook moeten de autoriteiten de toezeggingen gestand doen die zijn gedaan in het kader van het onlangs van kracht geworden Verdrag betreffende een energiegemeenschap.

Die Behörden sollten auch damit beginnen, die im Rahmen des kürzlich in Kraft getretenen Vertrags über die Energiegemeinschaft eingegangenen Verpflichtungen umzusetzen.


25. is ingenomen met de door de lidstaten, de kandidaat-lidstaten, en de Europese NAVO-bondgenoten die niet bij de Unie zijn aangesloten op de Conferentie van 20 en 21 november 2000 gedane capaciteitstoezeggingen om dit doel te bereiken; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB het Parlement regelmatig verslag uit te brengen over de wijze waarop de betrokken staten hun toezeggingen gestand doen, teneinde de leden van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen in de gelegenheid te stellen de totstandkoming van de snelle Europese interventiemacht te controleren;

25. begrüßt die von den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den europäischen NATO-Mitgliedern, die nicht der Europäischen Union angehören, auf der Beitragskonferenz vom 20. und 21. November 2000 angekündigten Beiträge im Hinblick auf die Erreichung dieses Ziels; fordert den Hohen Vertreter für die GASP auf, ihm regelmäßig darüber Bericht zu erstatten, wie die betreffenden Staaten diesen Verpflichtungen nachkommen, damit die europäischen und nationalen Parlamentarier die Aufstellung der europäischen Schnelleingreiftruppe kontro ...[+++]


- gezien het Wereldonderwijsforum in Dakar en het afsluitende stuk daarvan 'Onderwijs voor allen: Onze collectieve toezeggingen gestand doen' (2000),

– unter Hinweis auf das Weltbildungsforum in Dakar und das Schlussdokument mit den Titel Bildung für alle: unseren gemeinsamen Verpflichtungen nachkommen (2000),


- gezien het Wereldonderwijsforum in Dakar en het afsluitende stuk daarvan 'Onderwijs voor allen: Onze collectieve toezeggingen gestand doen' (2000),

– unter Hinweis auf das Weltbildungsforum in Dakar und das Schlussdokument mit den Titel Bildung für alle: unseren gemeinsamen Verpflichtungen nachkommen (2000),


De Deense mededingingsautoriteit zal controleren of de DUC-leden en DONG de aan beide mededingingsinstanties gedane toezeggingen gestand doen.

Die dänische Wettbewerbsbehörde wird darüber wachen, dass die DUC-Partner und DONG ihre Verpflichtungen gegenüber den beiden Wettbewerbsbehörden einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten hun toezeggingen gestand doen' ->

Date index: 2021-03-18
w