Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alert blijven
Baltische raad
Blijven hangen
Blijven steken
CBSS
Caraïbisch forum
Caribisch forum
Cariforum
Cariforum-landen
Cariforum-staten
I-EDN
O-ENS
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Oostzeestaten
Raad van staten aan de Baltische Zee
USA
VS
Vastraken
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika
Waakzaam blijven
«

Traduction de «staten kan blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.


Cariforum [ Caraïbisch forum | Caraïbisch forum van staten in Afrika, het Caraïbisch gebied en de Stille Oceaan | Caribisch forum | Caribisch forum van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan | Cariforum-landen | Cariforum-staten ]

Cariforum [ CARIFORUM-Länder | CARIFORUM-Staaten | Forum der karibischen AKP-Staaten ]


Verenigde Staten van Amerika

Vereinigte Staaten von Amerika


Fractie van onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | Onafhankelijken voor het Europa van de Nationale Staten | I-EDN [Abbr.] | O-ENS [Abbr.]

Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen | I-EDN [Abbr.]


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Ostseerat [ CBSS | Rat der Ostseestaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betreurt het uitblijven van wezenlijke vooruitgang bij het wegnemen van achterhaalde beperkingen in de regelgeving betreffende buitenlandse investeringen, en is van mening dat daardoor de huidige onevenwichtige restricties voor eigendom en zeggenschap van buitenlanders in de Verenigde Staten zullen blijven bestaan;

3. stellt mit Bedauern das Ausbleiben substantieller Fortschritte bei der Abschaffung überholter Regulierungen im Bereich der Auslandsinvestitionen fest und ist der Auffassung, dass dies zur Beibehaltung der bestehenden unausgewogenen Restriktionen für ausländisches Eigentum und Kontrolle in den Vereinigten Staaten führen wird;


En als ik in het voortreffelijke verslag van de heer Millán Mon één ding als heel positief zou moeten beoordelen en waarderen, is het precies dat, het feit dat het de trans-Atlantische betrekkingen voor ons in de context van het Verdrag van Lissabon plaatst en alle grote mechanismen behandelt die door dat Verdrag van Lissabon worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat de Europese Unie betrekkingen met de Verenigde Staten kan blijven onderhouden waarin we op vertrouwelijke voet met elkaar kunnen blijven omgaan.

Denn wenn ich etwas lobend erwähnen und äußerst positiv in dem hervorragenden Bericht bewerten sollte, der von unserem Kollegen Millán Mon vorgelegt wurde, dann ist es genau die Tatsache, dass dieser Bericht die transatlantischen Beziehungen in einen direkten Zusammenhang zum Vertrag von Lissabon und den wichtigen, darin vorgesehenen Mechanismen stellt, sodass die Europäische Union Beziehungen auf gleicher Ebene zu den Vereinigten Staaten pflegen kann.


wenst in het licht van de komende presidentsverkiezingen in de Verenigde Staten samen te werken met de nieuwe president van de Verenigde Staten en hoopt dat de verkiezingen zullen resulteren in een versterkt engagement van de Verenigde Staten voor multilateralisme en voor vrede en democratie in de wereld; is van mening dat het partnerschap tussen de EU en de Verenigde Staten met betrekking tot delicate kwesties als de mondiale uitdagingen van armoede en klimaatverandering moet worden geïntensiveerd; is zich ervan bewust dat er op verschillende terreinen, zoals het Internationaal Strafhof (ICC), de bij de terrorismebestrijding toe te pa ...[+++]

sieht mit Blick auf die anstehenden US-amerikanischen Präsidentschaftswahlen mit Zuversicht der Zusammenarbeit mit dem neuen Präsidenten/der neuen Präsidentin der Vereinigten Staaten entgegen und hofft auf ein verstärktes Engagement der Vereinigten Staaten für Multilateralismus sowie Frieden und Demokratie weltweit; ist der Auffassung, dass die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten bei sensiblen Themen, wie etwa den globalen Herausforderungen der Armut und des Klimawandels, gestärkt werden muss; ist sich der Tatsache bewusst, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei einigen Themen, ...[+++]


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Tagungen des Vorbereitungsausschusses ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [.] aangezien de gemeenschapswetgever de verhandeling van in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels van in het wild levende soorten niet heeft geregeld, de lid-Staten bevoegd blijven om dienaangaande een regeling te treffen, onverminderd de toepasselijkheid van de artikelen 30 en volgende van het EG-Verdrag op uit andere lid-Staten ingevoerde produkten » (overweging 14).

« dass die Mitgliedstaaten vorbehaltlich der Artikel 30 ff. EG-Vertrag, die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführte Erzeugnisse betreffen, für die Regelung dieses Bereichs zuständig bleiben, da der Gemeinschaftsgesetzgeber in den Handel mit Exemplaren wildlebender Vogelarten, die in Gefangenschaft geschlüpft sind und aufgezogen wurden, nicht eingegriffen hat » (Erwägung 14).


4. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (EPK) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

4. ist der Ansicht, dass das Europäische Programm zur Klimaänderung große umwelt- und industriepolitische Bedeutung hat, und unterstreicht, dass trotz der vorgeschlagenen Maßnahmen auf EU-Ebene die einzelstaatliche Verantwortlichkeit für das Erreichen des Klimaschutzzieles gilt und dazu nationale Handlungsspielräume erhalten bleiben müssen, wobei jedes Mitgliedsland die ihm zugeteilten Quoten nach dem vereinbarten Burden Sharing einzuhalten hat;


4. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (ECCP) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota's die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

4. ist der Ansicht, dass das Europäische Programm zur Klimaänderung (ECCP) große umwelt- und industriepolitische Bedeutung hat, und unterstreicht, dass trotz der vorgeschlagenen Maßnahmen auf EU-Ebene die einzelstaatliche Verantwortlichkeit für das Erreichen des Klimaschutzzieles gilt und dazu nationale Handlungsspielräume erhalten bleiben müssen, wobei jedes Mitgliedsland die ihm zugeteilten Quoten nach dem vereinbarten Burden Sharing einzuhalten hat;


1. is van mening dat het Europees Programma inzake klimaatverandering (ECCP) van groot belang is voor het milieu- en industriebeleid, en onderstreept dat ondanks de voorgestelde maatregelen op EU-niveau de nationale staten verantwoordelijk blijven voor het realiseren van de beoogde klimaatbescherming en dat zij daartoe moeten blijven beschikken over speelruimte voor nationaal optreden, waarbij elke lidstaat zich moet houden aan de quota's die hem in het kader van de overeengekomen burden sharing zijn toegewezen;

1. ist der Ansicht, dass das Europäische Programm zur Klimaänderung (ECCP) große umwelt- und industriepolitische Bedeutung hat, und unterstreicht, dass trotz der vorgeschlagenen Maßnahmen auf EU-Ebene die einzelstaatliche Verantwortlichkeit für das Erreichen des Klimaschutzzieles gilt und dazu nationale Handlungsspielräume erhalten bleiben müssen, wobei jedes Mitgliedsland die ihm zugeteilten Quoten nach dem vereinbarten Burden Sharing einzuhalten hat;


(39) Overwegende dat deze richtlijn een nieuwe fase van de liberalisatie vormt; dat er, wanneer zij van kracht is geworden, toch nog bepaalde belemmeringen met betrekking tot de handel in elektriciteit tussen de Lid-Staten zullen blijven bestaan; dat er derhalve in het licht van de opgedane ervaring voorstellen voor de verbetering van de werking van de interne elektriciteitsmarkt kunnen worden gedaan; dat de Commissie dus aan de Raad en het Europees Parlement verslag moet uitbrengen over de toepassing van deze richtlijn,

(39) Alle diese Maßnahmen stellen eine weitere Liberalisierungsstufe dar, auch nach ihrer Durchführung werden jedoch Hemmnisse für den Elektrizitätshandel zwischen den Mitgliedstaaten fortbestehen. Daher können im Interesse eines besseren Funktionierens des Elektrizitätsbinnenmarktes ausgehend von den gewonnenen Erfahrungen Vorschläge unterbreitet werden. Zu diesem Zweck muß die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament über die Anwendung dieser Richtlinie Bericht erstatten -


3 . In afwijking van lid 1 kan een typegoedkeuring welke overeenkomstig Richtlijn 86/361/EEG door de Lid-Staten is verleend, krachtens de wetgeving van de Lid-Staten geldig blijven binnen de ter zake van de oorspronkelijke goedkeuring toepasselijke geldigheidscriteria .

( 3 ) Unbeschadet des Absatzes 1 kann jede von den Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 86/361/EWG erteilte Allgemeinzulassung gemäß dem innerstaatlichen Recht im Rahmen der für die Erstzulassung zutreffenden Gültigkeitskriterien auch weiterhin gelten .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten kan blijven' ->

Date index: 2022-07-11
w