Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten met rusland zullen gaan samenwerken " (Nederlands → Duits) :

H. met name in sterke mate aangemoedigd door een aantal uitspraken over het nucleaire beleid van de Verenigde Staten die zijn gedaan door de destijds aanstaande president Barack Obama, waarin hij onderstreepte dat de Verenigde Staten met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden aan Amerikaanse kernwapens en -materiaal drastisch worden verminderd, en ingenomen met de ratificatie door de Verenigde Staten van het aanvullend protocol bij de IAEA-overeenkomsten ...[+++]

H. ist insbesondere hoch erfreut über die Erklärungen des zum damaligen Zeitpunkt designierten US-amerikanischen Präsidenten, Barack Obama, zur US-amerikanischen Nuklearpolitik, in denen er betonte, die Vereinigten Staaten strebten eine kernwaffenfreie Welt an und beabsichtigten, mit Russland zusammenzuarbeiten, um der ständigen Einsatzbereitschaft US-amerikanischer und russischer ballistischer Flugkörper ein Ende zu setzen und die Bestände an US-amerikanischen Kernwaffen und US-amerikanischem ...[+++]


4. neemt kennis van de uitspraken van president Barack Obama over het nucleaire beleid van de VS, waarin hij onderstreepte dat de VS zullen streven naar een kernwapenvrije wereld, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voorraden Amerikaanse kernwapens ...[+++]

4. nimmt die Erklärungen des US-amerikanischen Präsidenten, Barack Obama, zur US-amerikanischen Nuklearpolitik zur Kenntnis, in denen er betonte, dass die USA eine kernwaffenfreie Welt anstrebten und beabsichtigten, mit Russland zusammenzuarbeiten, um der ständigen Einsatzbereitschaft US-amerikanischer und russischer ballistischer Flugkörper ein Ende zu setzen und die Bestände an US-amerikanischen Kernwaffen und US-amerikanischem Kernmaterial drastisch abzubauen; begrüßt die Ratifizierung des Zusatzprotokolls zu den Sicherheitsabkommen der IAEO durch die USA als positive und ...[+++]


K. overwegende dat president Barack Obama verklaringen heeft afgelegd waarin hij benadrukte dat de VS zullen streven naar een wereld zonder kernwapens, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voo ...[+++]

K. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama Erklärungen abgegeben hat, in denen er betont, dass die Vereinigten Staaten eine kernwaffenfreie Welt anstreben und beabsichtigen, mit Russland zusammenzuarbeiten, um der ständigen Einsatzbereitschaft US-amerikanischer und russischer ballistischer Flugkörper ein Ende zu setzen und die Bestände an US-amerikanischen Kernwaffen und US-amerikanischem Kernmaterial drastisch abzubauen; in der Erwägung ferner, dass es sich bei der Ratifizierung des Zusatzprotokolls zu d ...[+++]


J. overwegende dat president Barack Obama verklaringen heeft afgelegd waarin hij benadrukte dat de VS zullen streven naar een wereld zonder kernwapens, en met Rusland zullen gaan samenwerken om ervoor te zorgen dat de Amerikaanse en Russische ballistische raketten niet langer "on hair-trigger alert" (gereed om bij het minste of geringste te worden gelanceerd) staan en de voo ...[+++]

J. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama Erklärungen abgegeben hat, in denen er betonte, dass die Vereinigten Staaten eine kernwaffenfreie Welt anstrebten und beabsichtigten, mit Russland zusammenzuarbeiten, um der ständigen Einsatzbereitschaft US-amerikanischer und russischer ballistischer Flugkörper ein Ende zu setzen und die Bestände an US-amerikanischen Kernwaffen und US-amerikanischem Kernmaterial drastisch abzubauen; in der Erwägung, dass es sich bei der Ratifizierung des Zusatzprotokolls zu den S ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Ik geloof dat het heel belangrijk is dat de lidstaten van de EU en andere landen die op dit gebied veel onderzoek hebben verricht – zoals Rusland – beter gaan samenwerken.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Ich halte die Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und anderen europäischen Ländern mit einem herausragenden Forschungspotenzial auf diesem Gebiet (wie Russland) und anderen Ländern für sehr wichtig, um das gesamte Potenzial der Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken auszuschöpfen.


vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen t ...[+++]

fordert eine Stärkung des internationalen Systems von Verträgen und Regelungen gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen im Einklang mit dem Völkerrecht enger zusammenarbeiten und beide Seiten die von den Vereinten Nationen in diesen Bereichen zu spielende Rolle unterstützen müssen; fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der US-amerikanisch ...[+++]


De EU, de Verenigde Staten en de luchtvaartsector zullen samenwerken om ervoor te zorgen dat de passagiers op de hoogte zijn van de wijze waarop de regeringen gebruik maken van de gegevens die op hen betrekking hebben.

Die EU, die Vereinigten Staaten und die Luftverkehrsbranche arbeiten zusammen, um die Fluggäste darüber zu informieren, wie die Regierungen die sie betreffenden Informationen benutzen.


De diensten van de Commissie en de nationale agentschappen zullen nauw met de universiteiten samenwerken om meer Erasmus-studenten te stimuleren deze cursussen te volgen. Het is de bedoeling dat uiterlijk 2006 10% van alle Erasmus-studenten die in een LWULT-land gaan studeren, deze cursussen volgen.

Die Dienststellen der Kommission und die nationalen Agenturen werden eng mit den Universitäten zusammenarbeiten, um Wege zu finden, damit mehr Erasmus-Studenten diese Kurse tatsächlich nutzen ; Ziel ist es, dass im Jahr 2006 10 % der Erasmus-Studenten, die in ein MODIME-Land aufbrechen, diese Kurse belegen.


De samenwerkingsactiviteiten met Rusland en andere nieuwe onafhankelijke staten zullen met name worden ondernomen in het kader van de INTAS-structuur die door de Gemeenschap en de lidstaten gezamenlijk is opgezet.

Bei Kooperationsmaßnahmen mit Russland und den anderen NUS-Ländern erfolgen die Tätigkeiten insbesondere über die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten gemeinsam geschaffene Struktur INTAS.


De Europese Unie en haar lidstaten zullen nauw met Rusland samenwerken om deze gemeenschappelijke strategie uit te voeren, met name via de OPS en de instellingen daarvan.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten werden bei der Umsetzung dieser Gemeinsamen Strategie insbesondere im Wege des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens und vermittels seiner Institutionen eng mit Rußland zusammenarbeiten.


w