Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten verder dienen » (Néerlandais → Allemand) :

1. houdt rekening met de complexe institutionele structuur van de Verenigde Naties (VN) als internationale organisatie van landen, en met de specifieke aard van de Europese Unie (EU) als een supranationale unie die sinds 2011 een versterkte waarnemersstatus binnen de VN heeft, met het recht om het woord te nemen in debatten, voorstellen en amendementen in te dienen, moties van orde op te werpen en op basis van VN-Resolutie 65/276 van 3 mei 2011 over de deelname van de Europese Unie aan de werkzaamheden van de Verenigde Naties documenten rond te sturen; benadrukt dat de eigenlijke rechtssubjecten van de VN soevereine ...[+++]

1. trägt sowohl dem komplexen institutionellen Aufbau der Vereinten Nationen (VN) als internationale Staatenorganisation als auch dem besonderen Charakter der Europäischen Union (EU) als supranationale Union Rechnung, die seit 2011 innerhalb der VN einen verstärkten Beobachterstatuts genießt und gemäß der VN-Resolution 65/276 vom 3. Mai 2011 zur „Teilnahme der Europäischen Union an der Arbeit der Vereinten Nationen“ Anspruch darauf hat, in Debatten das Wort zu ergreifen, Vorschläge und Änderungsanträge zu unterbreiten, Bemerkungen zur Anwendung der Geschäftsordnung zu machen und Dokumente zu verteilen; hebt hervor, dass die eigentliche ...[+++]


Kandidaten voor hervestiging dienen voorafgaand aan hun toelating tot het grondgebied van de lidstaten of deelnemende geassocieerde staten te worden geïnformeerd over hun rechten en plichten in zowel het kader van de hervestigingsregeling als dat van de relevante asielwetgeving van de Unie of de relevante nationale asielwetgeving, en met name te worden geïnformeerd over de gevolgen van het verder reizen binnen de Unie en/of de deel ...[+++]

Die Kandidaten für eine Neuansiedlung sollten vor ihrer Zulassung in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder teilnehmenden assoziierten Staates über ihre Rechte und Pflichten nach Maßgabe der Neuansiedlungsregelung sowie einschlägiger EU- oder innerstaatlicher Asylvorschriften belehrt werden, insbesondere über die Folgen einer Weiterreise innerhalb der Union und/oder teilnehmender assoziierter Staaten sowie über den Umstand, da ...[+++]


30. is zich ervan bewust dat in de acht jaren die verstreken zijn sinds de vaststelling van de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) door de Europese Unie en de Verenigde Staten, de politieke, economische en veiligheidsomstandigheden waarop de NTA was gebaseerd, door de globaliseringskrachten aanzienlijk veranderd zijn, en dat de wijzigingen waartoe de thans lopende Intergouvernementele Conferentie (IGC) heeft besloten, het vermogen van de EU tot gezamenlijk optreden en bijgevolg tot tenuitvoerlegging van een effectief partnerschap met de Verenigde Staten verder dienen te verbeteren; doet een beroep op de Europese Raad de Europese Commis ...[+++]

30. ist sich der Tatsache bewusst, dass in den acht Jahren seit der Annahme der Neuen Transatlantischen Agenda (NTA) durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten die Kräfte der Globalisierung die politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Bedingungen beträchtlich verändert haben, aufgrund derer die NTA aufgestellt wurde, und dass die Änderungen, auf die man sich auf der nun zusammengetreten Regierungskonfer ...[+++]


11. benadrukt dat alle drie de staten hun inspanningen ter vermindering van de armoede dienen voort te zetten en het beginsel van duurzame ontwikkeling dienen na te leven; stelt voor doeltreffende beleidsmaatregelen in te voeren om de sociale tegenstellingen te verminderen en toegang tot de socialezekerheidsstelsels te waarborgen; verzoekt de Commissie de drie landen verder te ondersteunen bij de versterking van hun nationale mog ...[+++]

11. hebt hervor, dass alle drei Staaten ihre Bemühungen zur Verringerung der Armut fortsetzen und am Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung festhalten werden müssen; schlägt vor, wirksame Maßnahmen zur Verringerung der sozialen Polarisierung zu verabschieden und den Zugang zu den Systemen der sozialen Sicherheit zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, die drei Länder weiter dabei zu unterstützen, ihre nationalen Fähigkeiten zur Verbesserung und zur Umsetzung von Strategien zur Verringerung der Armut zu stärken;


11. benadrukt dat alle drie de staten hun inspanningen ter vermindering van de armoede dienen voort te zetten en het beginsel van duurzame ontwikkeling dienen na te leven; stelt voor doeltreffende beleidsmaatregelen in te voeren om de sociale tegenstellingen te verminderen en toegang tot de socialezekerheidsstelsels te waarborgen; verzoekt de Commissie de drie landen verder te ondersteunen bij de versterking van hun nationale mog ...[+++]

11. hebt hervor, dass alle drei Staaten ihre Bemühungen zur Verringerung der Armut fortsetzen und am Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung festhalten werden müssen; schlägt vor, wirksame Maßnahmen zur Verringerung der sozialen Polarisierung zu verabschieden und den Zugang zu den Systemen der sozialen Sicherheit zu gewährleisten; fordert die Kommission auf, die drei Länder weiter dabei zu unterstützen, ihre nationalen Fähigkeiten zur Verbesserung und zur Umsetzung von Strategien zur Verringerung der Armut zu stärken;


(15) De bepalingen inzake gezamenlijk gebruik van verbindingsofficieren als vervat in de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, die op 14 juni 1985 is ondertekend door de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek ("de overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord"), dienen verder te worden ontwikkeld om de samenwerking ...[+++]

(15) Die Bestimmung des Übereinkommens zur Durchführung des am 14. Juni 1985 von den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik unterzeichneten Übereinkommens von Schengen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen (im Folgenden "Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen" genannt), die sich auf die gemeinsame Inanspruchnahme von Verbindungsbeamten bezieht, sollte zur Intensivierung der Zusammenarbeit zwische ...[+++]


Overwegende dat krachtens artikel 2 van het Verdrag de voor de verdere ontwikkeling en het welslagen van de Gemeenschap essentiële doelstellingen inzake economische en sociale samenhang en solidariteit tussen de Lid-Staten dienen te worden bevorderd; dat de versterking van de economische en sociale samenhang in artikel 3, onder j), van het Verdrag wordt genoemd als een van de facetten van het optreden van de Gemeenschap om de in artikel 2 genoemde doelstellingen te bereiken;

Nach Artikel 2 des Vertrages hat die Gemeinschaft die Aufgabe, den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten als wesentliche Ziele für die Entwicklung und den Erfolg der Gemeinschaft zu fördern. Die Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts ist in Artikel 3 Buchstabe j) des Vertrages als eine der Tätigkeiten der Gemeinschaft zur Erfuellung der in Artikel 2 des Vertrages bezeichneten Aufgaben genannt.


Overwegende dat het wenselijk is te bepalen dat het in artikel 4b, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde administratief document voor het beheer van de speciale premie in principe in nationaal verband wordt ontworpen en opgesteld; dat, om rekening te houden met de specifieke beheers- en controleomstandigheden in de Lid-Staten, voor de administratieve documenten verschillende vormen dienen te worden aanvaard; dat ingeval een dier uit een Lid-Staat naar een andere Lid-Staat wordt verzonden, een betrouwbare ...[+++]

Es sollte vorgesehen werden, daß das für die Verwaltung der Sonderprämie bestimmte amtliche Dokument nach Artikel 4b Absatz 7 der Verordnung (EWG) Nr. 805/68 grundsätzlich auf nationaler Ebene entworfen und ausgearbeitet wird. In Anbetracht der unterschiedlichen Verwaltungs- und Kontrollbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sollten diese für das Verwaltungsdokument verschiedene Formen vorsehen können. Im Falle der Versendung eines Tieres von einem Mitgliedstaat in einen anderen ist im I ...[+++]


Overwegende dat, met het oog op de verwezenlijking van de communautaire doelstellingen op het gebied van het vrije verkeer van personen en produkten alsook op het gebied van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, wanneer een produkt, een organisme of een persoon is gecertificeerd overeenkomstig de gemeenschappelijke technische voorschriften en administratieve procedures, de Lid-Staten de certificering van de produkten en van de bij het ontwerpen, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van produkten betrokken organismen of personen zonder verdere technische werkzaam ...[+++]

Um die gemeinschaftlichen Ziele hinsichtlich des freien Personen- und Warenverkehrs sowie der gemeinsamen Verkehrspolitik zu erreichen, sollen die Mitgliedstaaten die Zulassung von Erzeugnissen, Stellen und Personen, die an Entwicklung, Herstellung, Instandhaltung und Betrieb von Erzeugnissen beteiligt sind, ohne zusätzliche technische Bearbeitung oder Bewertung anerkennen, wenn das Erzeugnis, die Stelle oder die Person nach gemein ...[+++]


Overwegende dat de bij die beschikkingen ingestelde mechanismen verder dienen te worden uitgewerkt en verfijnd, zodat de Lid-Staten, in bepaalde omstandigheden, op verzoek van een of meer Lid-Staten of op grond van een internationale overeenkomst, tot een gecoördineerd optreden overgaan,

Das mit diesen Entscheidungen gebotene Instrumentarium ist weiterzuentwickeln und zu verfeinern, damit den Mitgliedstaaten gegebenenfalls ein koordiniertes Vorgehen auf Antrag eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder aufgrund einer internationalen Übereinkunft zur Verfügung steht -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten verder dienen' ->

Date index: 2022-10-27
w