Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten versterken nieuwe stappen zetten " (Nederlands → Duits) :

d.Verzekeren en bevorderen van gelijke toegang en gebruikmaking van de mensenrechten door personen met een handicap overeenkomstig het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap waarbij de EU partij is, zowel door deze vraagstukken te integreren in mensenrechtenacties als door gerichte acties op te zetten om belemmeringen tot gelijke toegang weg te nemen. Ondersteunen en versterken van de mechanismen voor het bevorderen en beschermen van en toezicht houden op het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handic ...[+++]

d.Gewährleistung und Förderung des gleichberechtigten Zugangs von Menschen mit Behinderungen zu den Menschenrechten und der Wahrnehmung dieser Rechte im Einklang mit dem VN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, dessen Vertragspartei die EU ist, durch durchgängige Berücksichtigung der Belange von Menschen mit Behinderungen bei Menschenrechtsmaßnahmen sowie Entwicklung gezielter Maßnahmen zur Beseitigung der Hindernisse für deren gleichberechtigte Teilhabe; Unterstützung und Stärkung von Mechanismen zur Förderung, zum Schutz und zur Überwachung der Umsetzung des Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behin ...[+++]


.gezamenlijk de benodigde mechanismen, methoden en procedures ontwerpen, ontwikkelen en testen, en de nodige stappen zetten voor de overdracht van de verantwoordelijkheid van het beheer voor DNS-functies (Domain Name System), die thans worden uitgevoerd door of namens de regering van de Verenigde Staten, naar een organisatie in de particuliere sector zonder winstoogmerk".

,.die Mechanismen, Methoden und Verfahren sowie die Maßnahmen gemeinsam erarbeiten, entwickeln und testen, die für die Übergabe der Verantwortung für die Verwaltung des Bereichsnamensystems von der US-Regierung auf eine private Organisation ohne Erwerbscharakter erforderlich sind".


De Commissie zal de nodige stappen zetten om ervoor te zorgen dat de beginselen van openheid, transparantie en eerbiediging van internationale overeenkomsten ten volle worden geëerbiedigd bij de verdere overdracht van de autoriteit terzake door de regering van de Verenigde Staten en in de periode daarna, en dat het nodige toezicht van overheidswege in eerste instantie wordt uitgevoerd door het GAC (Governmental ...[+++]

Die Kommission wird alle erforderlichen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, daß die Grundsätze der Offenheit, Transparenz und Einhaltung internationaler Übereinkommen in der restlichen Zeit der Übertragung der Befugnisse durch die US-Regierung und auch danach uneingeschränkt beachtet werden, wobei die notwendige Regierungsaufsicht in erster Linie durch den Beratungsausschuß der Regierungen erfolgt.


Tot slot moeten wij het partnerschap met de Verenigde Staten versterken, nieuwe stappen zetten om een transatlantische markt te verwezenlijken en, bovenal, de Doha-ronde binnen de Wereldhandelsorganisatie afsluiten.

Ferner müssen wir die Partnerschaft mit den USA stärken, weitere Schritte zur Errichtung eines transatlantischen Marktes unternehmen und vor allem die WTO-Verhandlungsrunde in Doha abschließen.


We zijn voornemens: · stappen te zetten met het oog op de sluiting en uitvoering van associatieovereenkomsten, waaronder DCFTA's; · democratisering na te streven; · visumversoepeling en -liberalisering voort te zetten; · de sectorale samenwerking te versterken, in het bijzonder op het vlak van plattelandsontwikkeling; · de voordelen van het oostelijk partnerschap onder de aandacht te brengen van de bevolking; · de activiteiten met het maatschappelijk middenveld en de ...[+++]

Wir werden. · auf den Abschluss und die Umsetzung von Assoziationsabkommen einschließlich DCTA hinarbeiten, · uns für die Demokratisierung einsetzen, · den Prozess der Visaerleichterung und der Visaliberalisierung vorantreiben, · die sektorspezifische Zusammenarbeit stärken, insbesondere im Bereich der ländlichen Entwicklung, · die Vorteile der östlichen Partnerschaft stärker ins Bewusstsein der Bürger rücken, und · die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern stärken.


De rapporteur acht het cruciaal dat de gebruikers de noodzakelijke stappen zetten om een overeenkomst inzake toegang en batenverdeling te verkrijgen bij nieuw gebruik van welke genetische rijkdom dan ook.

Die Berichterstatterin erachtet es als entscheidend, dass die Nutzer die notwendigen Schritte einleiten, um einen Vertrag über den Zugang und die Aufteilung der Vorteile zu erhalten, falls es im Zusammenhang mit einer genetischen Ressource zu einer neuen Nutzung kommt.


De Europese Raad heeft in zijn conclusies als volgt besloten: "Voortbouwend op het nieuwe kader voor economische governance zullen de staatshoofden en regeringsleiders verdere stappen zetten om een nieuwe vorm van coördinatie van het economisch beleid in de eurozone, ter verbetering van het concurrentievermogen, tot stand te brengen, en aldus tot een grotere mate van convergentie te komen, zonder de interne markt te ondermijnen".

In seinen Schlussfolgerungen hat der Europäische Rat entschieden, dass „die Staats- und Regierungschefs in dem Versuch, ihre Inspiration aus dem neuen Rahmen für wirtschaftspolitische Steuerung zu ziehen, zusätzliche Maßnahmen ergreifen werden, die darauf abzielen, die Qualität der Koordinierung von Wirtschaftsstrategien im Euroraum zu verbessern, um die Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.


Het is dus tijd dat wij stappen zetten in de richting van die nieuwe dimensie van Europese eenheid die bekendstaat als de vijfde vrijheid oftewel het vrije verkeer van kennis en talent.

Es ist deshalb an der Zeit, zu handeln und diese neuen Dimension der europäischen Einheit, bekannt als die „fünfte Grundfreiheit“ oder als der uneingeschränkte Wissensaustausch, zu erreichen.


De drie landen moeten concrete stappen zetten in de richting van verdere vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van hun respectieve partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, in het bijzonder om de rechtsstaat te versterken en maatregelen voor conflictbeslechting te nemen.

Jedes dieser drei Länder muss konkrete Schritte einleiten, um weitere Fortschritte bei der Umsetzung seiner Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zu machen und insbesondere, um die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und Konfliktlösung zu fördern.


Het is duidelijk dat zij zich behoorlijke inspanningen hebben getroost om nieuwe onderwerpen te introduceren en nieuwe stappen te zetten op het gebied van het audiovisuele beleid van Europa.

Es ist natürlich klar, dass große Anstrengungen unternommen wurden, um neue Themen aufzunehmen und neue Schritte in der audiovisuellen Politik Europas zu gehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten versterken nieuwe stappen zetten' ->

Date index: 2021-03-14
w