Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staten werd beschouwd " (Nederlands → Duits) :

Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belasting van niet-inwoners, zijn gehouden aangifte te doen van alle betalingen die zij rechtstreeks of onrecht ...[+++]

Artikel 307 § 1 Absätze 3 bis 6 des EStGB 1992, eingefügt durch Artikel 134 des Programmgesetzes vom 23. Dezember 2009, in der für das Steuerjahr 2011 geltenden Fassung, sieht für Gesellschaften die Verpflichtung vor, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in Staaten ansässig sind, die als so genannte « Steuerparadiese » betrachtet werden, und bestimmt: « Steuerpflichtige, die der Gesellschaftssteuer oder gemäß Artikel 227 Nr. 2 der Steuer der Gebietsfremden unterliegen, sind verpflichtet, alle Zahlungen anzugeben, die sie direkt oder indirekt an Personen machen, die in einem Staat ansässig sind, ...[+++]


Verdragsluitende staten worden bij de uitvoering van de mijnopruimingsaspecten van het actieplan van Cartagena zodanig ondersteund dat zij beter in staat zijn de mijnopruiming zo snel als nodig te voltooien, zodat burgers, gemeenschappen en naties land dat als gevaarlijk werd beschouwd, opnieuw in gebruik kunnen nemen voor normale menselijke activiteiten.

Die Vertragsstaaten des Übereinkommens werden bei der Umsetzung der die Minenräumung betreffenden Aspekte des Aktionsplans von Cartagena so unterstützt, dass sie für den Abschluss der Minenräumung nicht länger brauchen als nötig, damit die Menschen, Gemeinschaften und Nationen von Land profitieren können, das ehemals als gefährlich galt und nun für normale menschliche Tätigkeiten wieder zur Verfügung steht.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de tijd dat Latijns-Amerika als de achtertuin van de Verenigde Staten werd beschouwd ligt gelukkig ver achter ons.

(DE) Herr Präsident! Die Zeit ist glücklicherweise lange vorbei, in der Lateinamerika als der Hinterhof der USA gegolten hat.


De aanvraag werd echter beschouwd als in aanmerking komend overeenkomstig de bepaling betreffende aangrenzende staten van artikel 2, lid 4, die inhoudt dat een land dat door dezelfde natuurramp is getroffen als een aangrenzend land waarin deze ramp als zodanig is erkend, bij wijze van uitzondering steun uit het Fonds kan ontvangen, ook al kan de ramp in het land niet als grote of regionale natuurramp worden aangemerkt.

Der Antrag kommt jedoch nach der Nachbarstaat-Bestimmung von Artikel 2 Absatz 4 in Betracht, wonach ein Land, das von derselben Katastrophe heimgesucht wurde wie ein Nachbarland, für das eine Katastrophe größeren Ausmaßes festgestellt wurde, in Ausnahmefällen eine Hilfe aus dem EUSF erhalten kann, auch wenn die entsprechende Katastrophe nicht als Katastrophe größeren Ausmaßes oder regionale Katastrophe gilt.


I. ingenomen met de tekenen van ontspanning vanuit India, hetgeen kan worden opgevat als een reactie op de aankondiging van de Pakistaanse president Musharraf dat het plannen van terroristische aanslagen en de opleiding van radicale islamitische groeperingen op Pakistaans grondgebied niet langer zal worden getolereerd, welke aankondiging door de internationale gemeenschap als een mijlpaal werd beschouwd; beide staten steunend in hun streven de rust in het subcontinent te laten weerkeren,

I. befriedigt angesichts der Tatsache, dass sich auf Seiten Indiens eine Entspannung abzeichnet, was als Reaktion auf die Ankündigung des pakistanischen Präsidenten Musharraf, die Planung von Terroranschlägen und die Ausbildung radikaler islamischer Gruppen auf pakistanischem Boden werde nicht länger geduldet, gewertet werden kann, wobei die Internationale Gemeinschaft diese Ankündigung als entscheidenden Schritt ansah; unter Befürwortung der Bemühungen beider Staaten um eine Beruhigung der Lage auf dem Subkontinent,


I. ingenomen met de tekenen van ontspanning vanuit India, hetgeen kan worden opgevat als een reactie op de aankondiging van de Pakistaanse president Musharraf dat het plannen van terroristische aanslagen en de opleiding van radicale islamitische groeperingen op Pakistaans grondgebied niet langer zal worden getolereerd, welke aankondiging door de internationale gemeenschap als een mijlpaal werd beschouwd; beide staten steunend in hun streven de rust in het subcontinent te laten weerkeren,

I. befriedigt angesichts der Tatsache, dass sich auf Seiten Indiens eine Entspannung abzeichnet, was als Reaktion auf die Ankündigung des pakistanischen Präsidenten Musharraf, die Planung von Terroranschlägen und die Ausbildung radikaler islamischer Gruppen auf pakistanischem Boden werde nicht länger geduldet, gewertet werden kann, wobei die Internationale Gemeinschaft diese Ankündigung als entscheidenden Schritt ansah; unter Befürwortung der Bemühungen beider Staaten um eine Beruhigung der Lage auf dem Subkontinent,


Ten einde een definitieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten zoals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de ...[+++]

Um diese Beurteilung zu erleichtern, wird die französische Regierung aufgefordert, Angaben zu machen über gegenwärtige (und eventuell zusätzliche) Vorkehrungen für den Gesundheitsschutz und die Sicherheit der Arbeitnehmer und der Bevölkerung sowie Anhaltspunkte für die Beurteilung der Frage zu geben, ob die neuen Tests als "besonders gefährliche Versuche" anzusehen sind und ob sich die Atomtests auf das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten auswirken können.


(5) In dit geval werd vastgesteld dat de binnenlandse markt van de Verenigde Staten open en concurrerend was; er werd vastgesteld dat de verkoopprijzen op de binnenlandse markt tot stand kwamen in het kader van het normale handelsverloop en dat de hoeveelheden als representatief konden worden beschouwd.

(5) Dazu wurde festgestellt, daß es sich bei dem Inlandsmarkt in den Vereinigten Staaten um einen offenen Markt handelt, auf dem Wettbewerb herrscht, daß die Inlandspreise den normalen Handelsverkehr betrafen und die verkauften Mengen als repräsentativ angesehen werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten werd beschouwd' ->

Date index: 2021-07-15
w