Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staten-cuba betreft ligt » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de kwestie Verenigde Staten-Cuba betreft ligt de situatie in dit specifieke geval echter anders. Zoals ik namelijk al in mijn eerste antwoord heb gezegd, gaat het hierbij om een zaak die valt onder de bilaterale betrekkingen tussen de Verenigde Staten en Cuba.

Was die Frage USA-Kuba anbelangt, so liegen die Dinge in diesem spezifischen Fall ganz anders, denn, wie ich bereits in meiner ersten Antwort sagte, betrachten wir ihn weiterhin als eine Frage im Rahmen der bilateralen Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und Kuba.


De kwestie die de geachte afgevaardigde ter sprake brengt, betreft de bilaterale betrekkingen tussen de Verenigde Staten van Amerika en Cuba.

Das vom Verfasser angesprochene Thema betrifft die bilateralen Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und Kuba.


Het zal best dat Guantánamo op een militaire basis op Cuba ligt, maar het is een laffe poging van de Verenigde Staten om de eigen wetten te omzeilen.

Guantánamo liegt zwar auf einem Militärstützpunkt auf Kuba, aber das ist nur ein feiger Versuch der USA, die eigenen Gesetze zu umgehen.


5. is verheugd over het gebaar van de Amerikaanse regering voor wat betreft de aangeboden humanitaire hulp en dringt er met klem bij de regering van de Verenigde Staten op aan om positief te reageren op het verzoek van Cuba om ondanks de bestaande blokkade levensmiddelen en medicijnen in dit land te kunnen kopen teneinde de gevolgen van deze humanitaire ramp te ondervangen;

5. begrüßt die Geste der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, humanitäre Hilfe anzubieten, und fordert sie mit Nachdruck auf, dem Ersuchen Kubas, trotz des bestehenden Embargos in diesem Land Lebensmittel und Arzneimittel einkaufen zu können, stattzugeben, damit den Folgen dieser humanitären Katastrophe begegnet werden kann;


Na zich met de desbetreffende personen te hebben onderhouden en de relevante factoren te hebben geëvalueerd heeft de INS bepaald dat de vader van Elian, Juan González, woonachtig te Cuba, de enige is die over de wettige bevoegdheid beschikt om namens zijn zoon te spreken voor wat de status van immigrant van deze laatste in de Verenigde Staten betreft.

Nach Anhörungen dieser Personen und nach Auswertung der relevanten Fakten entschied die INS, daß der in Kuba wohnhafte Vater von Elián, Juan González, die alleinige gesetzliche Befugnis besitzt, im Namen des Sohnes bezüglich dessen Immigrantenstatus in den Vereinigten Staaten zu sprechen.


Wat betreft de evenredigheid van de maatregelen ten aanzien van die doelstelling, onderstreept de Ministerraad, enerzijds, het systematische omzeilen van eerder genomen maatregelen ter zake, dat heeft geleid tot de noodzaak van een strikt verbod op alle tabaksreclame en, anderzijds, het feit dat dat verbod in de lijn ligt van de wetgevingen die zowel op intern vlak, in andere Europese landen en in de Verenigde Staten als op Europees vlak zijn aangenomen.

In bezug auf die Verhältnismässigkeit der Massnahmen im Hinblick auf dieses Ziel unterstreicht der Ministerrat einerseits die systematische Umgehung der diesbezüglich bereits vorher getroffenen Massnahmen, was ein absolutes Verbot jeglicher Tabakwerbung erforderlich gemacht habe, und anderseits die Tatsache, dass dieses Verbot in die gleiche Richtung gehe wie die Gesetzgebungen, die sowohl intern in anderen europäischen Ländern und den Vereinigten Staaten als auch auf europäischer Ebene angenommen worden seien.


Wat de directe uitgaven betreft, die worden beheerd door de diensten van de Commissie (overeenkomsten gesloten met begunstigden in de Lid-Staten), ligt dit bedrag in de orde van grootte van 28 miljoen ecu, d.w.z. 0,3 % van de betaalde bedragen.

Bei den direkten und von den Dienststellen der Kommission bewirtschafteten Mitteln (Verträge mit Begünstigten in den Mitgliedstaaten) liegt dieser Betrag bei etwa 28 Mio. ECU oder rund 0,3 % der Zahlungen.


Doch de bedrijven in de Europese Unie worden met nieuwe uitdagingen geconfronteerd en blijven op bepaalde gebieden gehandicapt: - dit komt onder meer tot uiting in een steeds heviger internationale concurrentie, een snellere verspreiding van nieuwe technologieën (informatiemaatschappij, biotechnologie, nieuwe materialen), een steeds belangrijker rol van kwaliteitsfactoren bij de concurrentie (opleiding, onderzoek, patenten, enz.), een voortdurende hoge werkloosheid en een herdefiniëren van de markten als gevolg van de omwentelingen op geopolitiek vlak (overgang van de landen van Oost-Europa naar een markteconomie, de vorming van regionale eenheden op mondiaal vlak): - de nog bestaande handicaps zijn: een onvoldoende aanwezigheid van de Euro ...[+++]

Die Unternehmen der Europäischen Union stehen jedoch vor neuen Herausforderungen und haben in bestimmten Bereichen nach wie vor mit einigen Schwachpunkten zu kämpfen: - Der internationale Wettbewerb wird immer stärker, und neue Technologien finden immer schnellere Verbreitung (Informationsgesellschaft, Biotechnologie, neue Werkstoffe); dies äußert sich in der zunehmenden Bedeutung "qualitativer" Wettbewerbsfaktoren, wie Aus- und Fortbildung, Forschung und Patente. Die hohe Arbeitslosigkeit bleibt bestehen, und aufgrund der geopolitischen Umwälzungen (Übergang der Länder des Ostens zu einer Marktwirtschaft, Entstehen großer Wirtschaftsrä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staten-cuba betreft ligt' ->

Date index: 2022-03-03
w