Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bondsstaat
Statenbond

Traduction de «statenbond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bondsstaat [ statenbond ]

Staatenbund [ Konföderation | Staatenverbund ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. stelt tot zijn genoegen vast dat de EU als enige statenbond beschikt over een bindend juridisch kader, dat uniek in de wereld is, om de controle van de wapenuitvoer te verbeteren, inclusief voor crisisregio's en landen met twijfelachtige prestaties op het gebied van de mensenrechten en voor landen met een bewezen risico dat de geleverde goederen zonder toestemming worden doorgesluisd naar andere eindgebruikers;

1. begrüßt, dass die EU als einziger Staatenverbund über einen weltweit einmaligen, rechtsverbindlichen Rahmen verfügt, durch den die Waffenausfuhrkontrolle verbessert wird, auch in Bezug auf Krisengebiete, Länder mit fragwürdiger Menschenrechtsbilanz und Länder, in denen nachweislich die Gefahr einer nicht autorisierten Umleitung der verbrachten Güter an andere Endanwender besteht;


2. erkent dat de Europese Unie als enige statenbond beschikt over een bindend juridisch kader dat uniek is in de wereld en dat dient om de controle van de wapenuitvoer naar o.a. crisisregio's en landen met een discutabele mensenrechtensituatie te verbeteren, en is in dit verband ingenomen met het feit dat Europese en niet-Europese derde landen zich hebben aangesloten bij het controlesysteem voor wapenuitvoer op basis van het gemeenschappelijk standpunt; wijst er echter op dat de acht criteria in de afzonderlijke lidstaten van de EU niet overal even strikt worden toegepast en geïnterpreteerd; roept derhalve op tot een meer uniforme inte ...[+++]

2. erkennt an, dass die Europäische Union als einziger Staatenverbund über einen weltweit einmaligen rechtsverbindlichen Rahmen verfügt, durch den die Waffenausfuhrkontrolle u. a. in Krisenregionen und in Ländern mit fragwürdiger Menschenrechtsbilanz verbessert wird, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass europäische und nichteuropäische Drittstaaten dem Kontrollsystem für Waffenausfuhren auf der Grundlage des Gemeinsamen Standpunkts beigetreten sind; stellt jedoch fest, dass die acht Kriterien in den Mitgliedstaaten der EU unterschiedlich streng angewandt und ausgelegt werden; fordert daher eine einheitlichere Auslegung und Umsetzun ...[+++]


3. merkt op dat de EU als enige statenbond beschikt over een bindend juridisch kader, dat uniek in de wereld is, om de controle van de wapenuitvoer te verbeteren, inclusief voor crisisregio's en landen met twijfelachtige prestaties op het gebied van mensenrechten en voor landen met een bewezen risico dat de geleverde goederen zonder toestemming worden doorgesluisd naar andere eindgebruikers;

3. stellt fest, dass die EU als einziger Staatenverbund über einen weltweit einmaligen, rechtsverbindlichen Rahmen verfügt, durch den die Waffenausfuhrkontrolle verbessert wird, auch in Bezug auf Krisengebiete, Länder mit fragwürdiger Menschenrechtsbilanz und Länder, in denen nachweislich die Gefahr einer nicht autorisierten Umleitung der verbrachten Güter an andere Endanwender besteht;


Maar wij zijn geen natie: wij zijn een statenbond.

Aber wir sind keine Nation: Wir sind eine Union von Staaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Statenbond van Servië en Montenegro die op initiatief van de EU werd opgericht om een impuls te geven aan het proces van democratische en economische hervormingen en de integratie in de EU te bespoedigen, op het ogenblik niet aan de verwachtingen beantwoordt en dat het parlement van de Statenbond in feite vanaf 3 maart 2005 niet meer functioneert,

E. in der Erwägung, dass der auf Initiative der Europäischen Union geschaffene Staatenbund zwischen Serbien und Montenegro, der den Demokratisierungsprozess und die wirtschaftlichen Reformen fördern sowie die Integration des Landes in die Europäische Union beschleunigen sollte, die an ihn gestellten Erwartungen zurzeit nicht erfüllt, und dass sein Parlament seine Tätigkeit am 3. März 2005 praktisch eingestellt hat,


In het uitvoerbaarheidsverslag wordt de mogelijkheid bekeken om onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst aan te knopen op basis van een aantal criteria zoals de mate van naleving van de politieke en economische voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces, de algemene werking van de statenbond, het bestaan van één enkel handelsbeleid en een eengemaakte markt alsmede vooruitgang bij de sectorale hervormingen en de instellingen op staatsniveau die nodig zijn om een stabilisatie- en associatieovereenkomst te implementeren.

Im Durchführbarkeitsbericht wird die Möglichkeit der Eröffnung von Verhandlungen über ein Stabilisierung und Assoziierungsabkommen anhand folgender Kriterien untersucht: Ausmaß der Einhaltung der politischen und wirtschaftlichen Bedingungen des SAP, Funktionsweise der Staatsunion insgesamt, Vorhandensein einer einheitlichen Handelspolitik und eines Binnenmarkts, Fortschritte bei sektorbezogenen Reformen und bei den Reformen der zur Umsetzung eines SAA nötigen Institutionen auf gesamtstaatlicher Ebene.


De blijvende onenigheid over de interpretatie en implementatie van de nieuwe constitutionele regelingen weerspiegelen het gebrek aan een overkoepelende consensus over de toekomst van de statenbond.

Fortgesetzte Uneinigkeit hinsichtlich der Auslegung und Umsetzung der neuen Verfassungsbestimmungen sind Ausdruck eines fehlenden Gesamtkonsenses über die Zukunft der Staatsunion.


De Raad maakte van deze gelegenheid gebruik om nogmaals uiting te geven aan zijn krachtige steun voor de nieuwe statenbond, waarvan de volledige functionaliteit een essentieel element is voor verdere toenadering tot de EU en stabiliteit in de regio.

Der Rat nutzte diese Gelegenheit, seine nachdrückliche Unterstützung für den neuen Staatenbund zu bekräftigen, dessen uneingeschränkte Funktionsfähigkeit nach wie vor eine Grundvoraussetzung für die weitere Annäherung an die EU und für die Stabilität der Region ist.


Hij moedigt alle democratische krachten aan samen te werken om de politieke en economische hervormingen te bespoedigen, te voldoen aan alle internationale verplichtingen, waaronder volledige samenwerking met het ICTY, en, zoals beklemtoond is in het kader van het Europese partnerschap, in het belang van de bevolking van Servië en Montenegro een regeling te zoeken voor de onopgeloste vraagstukken in verband met het functioneren van de statenbond.

Er forderte alle demokratischen Kräfte auf, an einem Strang zu ziehen, um die politischen und wirtschaftlichen Reformen zu beschleunigen, allen internationalen Verpflichtungen, einschließlich einer umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, nachzukommen und die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Funktionsweise der Staatsunion im Interesse der Bevölkerung von Serbien und Montenegro zu klären, wie dies in der Europäischen Partnerschaft ausdrücklich vorgesehen ist.


Hij verwacht van de verkozen president Filip Vujanovic dat hij een opbouwende rol zal spelen bij de bevordering van de hervormingen in Montenegro en een bijdrage zal leveren aan het goed functioneren van de nieuwe statenbond van Servië en Montenegro.

Er sieht einer konstruktiven Rolle des neu gewählten Präsidenten FilipVujanovic bei der Förderung der Reformen in Montenegro sowie seinem Beitrag zur Gewährleistung der vollen Funktionsfähigkeit des neuen Staatenbunds Serbien und Montenegro erwartungsvoll entgegen.




D'autres ont cherché : bondsstaat     statenbond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statenbond' ->

Date index: 2021-04-17
w