Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Interface-structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Rijbewijsstructuur
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Traduction de «status en structuur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

flaechenzentrierte Struktur


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

Mehrparteienstruktur im Bereich Krankenhauspolitik


de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren


informaticatechnische structuur

EDV-technische Struktur




hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

hexagonal dichteste Kugelpackung


interface-structuur | ISDN gebruiker-netwerk interface-structuur

Kanalstruktur an der Teilnehmerschnittstelle | Schnittstellenstruktur | Teilnehmerschnittstellenstruktur




status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

Status des Schiffs beurteilen


rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Status en structuur van het eom

Status und Aufbau der EUStA


Dit veld moet worden gebruikt en moet voldoen aan de specificaties van clausule 5.3.11 van ETSI TS 119 612, volgens welke de beleidslijnen/juridische informatie over de juridische status van de regeling of de wettelijke vereisten waaraan de regeling voldoet in het rechtsgebied waarin de regeling wordt ingevoerd en/of de beperkingen en voorwaarden die gelden voor het bijwerken en publiceren van de vertrouwenslijst, een meertalige tekenreeks (zie clausule 5.1.4) moet zijn die verplicht in het Brits Engels en eventueel in één of meer nationale talen is opgesteld en waarbij de tekst van die beleidslijnen of juridische informatie vol ...[+++]

Dieses Feld muss vorhanden sein und den Spezifikationen laut TS 119 612 Abschnitt 5.3.11 entsprechen. Es muss die Richtlinien bzw. einen rechtlichen Hinweis zum Rechtsstatus des Systems bzw. die vom System in der Rechtsordnung, der es angehört, erfüllten rechtlichen Anforderungen und/oder alle Beschränkungen und Bedingungen enthalten, unter denen die Vertrauensliste veröffentlicht und gepflegt wird. Dabei muss es sich um eine Abfolge von mehrsprachigen Zeichenketten (siehe Abschnitt 5.1.4) handeln, die den tatsächlichen Text der Richt ...[+++]


* een begin te maken met een stelselmatige inventaris van de status van doctoraalkandidaten, van de structuur en organisatie van doctoraalprogramma's in de verschillende Europese landen en de vereisten voor toegang tot deze programma's, ten einde de onderzoekgemeenschap een vollediger overzicht te verschaffen van de in Europa bestaande opleidingsmogelijkheden.

* eine systematische Bestandsaufnahme des Status von Doktoranden, der Strukturierung und Organisation von Programmen für Doktoranden in den europäischen Ländern und der Anforderungen, die erfuellt werden müssen, um in ein derartiges Programm aufgenommen zu werden, erstellen, um der Forschergemeinde einen vollständigeren Überblick über die Besonderheiten der Ausbildungsmöglichkeiten in Europa zu vermitteln.


NREM's verschillen ook van elkaar qua status en structuur; in het bijzonder hebben sommige lidstaten hebben NREM's opgericht die onafhankelijk zijn van de regering, terwijl de meeste NREM's kennen die deel uitmaken van de nationale overheid.

Folglich bestehen hinsichtlich der nationalen Berichterstatter oder gleichwertiger Mechanismen Unterschiede in Bezug auf deren Status und deren Strukturen; so wurden von einigen Mitgliedstaaten nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen eingesetzt, die von der Regierung unabhängig sind, während die große Mehrheit dieser Berichterstatter und Mechanismen Teil der staatlichen Verwaltung sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het omvat alle organisaties die zich bezighouden met het beïnvloeden van de besluitvorming binnen de Commissie en het Parlement, ongeacht hun doel, status, structuur of budget.

Es umfasst sämtliche Organisationen, die unabhängig von Zweck, Status, Struktur oder Mittelausstattung Einfluss auf die Entscheidungsprozesse der Kommission und des Parlaments nehmen wollen.


Ten aanzien van de interne structuur bevat de wet de belangrijkste regels van het agentschap, waaronder de juridische status, de bevoegdheden en de samenstelling van de raad van bestuur en de bevoegdheden en taken van de uitvoerend directeur.

Im Hinblick auf den inneren Aufbau werden in der Verordnung die wichtigsten Vorschriften für die Agentur festgelegt, darunter Rechtsstellung, Befugnisse, Zusammensetzung des Verwaltungsrats und die Aufgaben und Befugnisse des Exekutivdirektors.


Uit een onderzoek van de juridische status en de bijzondere structuur van „Dansk Landbrugs Realkreditfond” blijkt dat de schrapping uit artikel 2 van Richtlijn 2006/48/EG gerechtvaardigd is.

Eine Überprüfung der Rechtsstellung und der besonderen Struktur des Dansk Landbrugs Realkreditfond hat ergeben, dass seine Streichung aus der Liste in Artikel 2 der Richtlinie 2006/48/EG gerechtfertigt ist.


Uit een onderzoek van de juridische status en de bijzondere structuur van „Dansk Landbrugs Realkreditfond” blijkt dat de schrapping uit artikel 2 van Richtlijn 2006/48/EG gerechtvaardigd is.

Eine Überprüfung der Rechtsstellung und der besonderen Struktur des Dansk Landbrugs Realkreditfond hat ergeben, dass seine Streichung aus der Liste in Artikel 2 der Richtlinie 2006/48/EG gerechtfertigt ist.


De status en de structuur van het Bureau moeten in overeenstemming zijn met het objectieve karakter van de resultaten die het geacht wordt te produceren en moeten het in staat stellen zijn functie uit te oefenen in nauwe samenwerking met de lidstaten en de Commissie.

Der Rechtsstatus und der Aufbau der Agentur sollten dem objektiven Charakter der Zielvorgaben entsprechen und ihr die Ausübung ihrer Funktionen in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglichen.


De Raad pleit er met nadruk voor dat het UNFF de nodige zichtbaarheid en politieke status en autoriteit krijgt, daarbij rekening houdend met de noodzaak van een transparante, kostenefficiënte en dynamische structuur, alsmede met de doelstellingen van de EU in verband met de algemene hervorming van de VN.

Der Rat legt Nachdruck darauf, daß das UNFF ein Öffentlichkeitsprofil, einen hohen politischen Status und Autorität verdient, wobei für Transparenz, Kosteneffizienz und eine dynamische Struktur zu sorgen ist und die Ziele der EU für die Gesamtreform des Systems der VN im Auge zu behalten sind.


w