Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status hebben plaatsgevonden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

die Handlung des Vertreters gilt als nicht erfolgt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Wanneer nader onderzoek door de lidstaat bevestigt dat het zeer waarschijnlijk is dat de in de lijst opgenomen ziekte waarvoor hij de ziektevrije status had verkregen, is voorgekomen of dat andere ernstige schendingen van de voorwaarden voor de handhaving van de ziektevrije status hebben plaatsgevonden, deelt de lidstaat dat onverwijld mee aan de Commissie.

3. Wenn durch weitere Untersuchungen durch den Mitgliedstaat bestätigt wird, dass die gelistete Seuche, für die er den Status „seuchenfrei“ erhalten hat, oder sonstige wesentliche Verletzungen der Bedingungen für die Aufrechterhaltung des Status „seuchenfrei“ mit hoher Wahrscheinlichkeit aufgetreten sind, informiert der Mitgliedstaat die Kommission unverzüglich darüber.


In de marge van de Raad heeft een Associatieraad met Marokko plaatsgevonden, waar overwogen werd om in het kader van het nabuurschapsbeleid van de EU te erkennen dat de bilaterale betrekkingen de "gevorderde status" hebben bereikt.

Am Rande der Ratstagung fand eine Tagung des Assoziationsrates mit Marokko statt, auf der insbesondere darüber beraten wurde, den bilateralen Beziehungen im Rahmen der Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union einen fortgeschrittenen Status zuzuerkennen.


40. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek Macedonië op te verzekeren dat de nodige hervormingen worden uitgevoerd; dringt er bij de Europese Commissie op aan, in verv ...[+++]

40. stellt fest, dass das Land seit 2005, als ihm der Status eines Kandidaten zuerkannt wurde, zwar erhebliche Fortschritte gemacht hat, es jedoch von den drei Bewerberländern das einzige Land ist, mit dem noch keine Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; hält es für wünschenswert, diese Ausnahmesituation zu beenden; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien auf zu gewährleisten, dass die erforderlichen Reformen durchgeführt werden; fordert die Kommission auf, im Anschluss an ihre Mitteilung über den westlichen Ba ...[+++]


42. merkt op dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, hoewel het land aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sedert 2005 toen het de status van kandidaat-lidstaat heeft gekregen, het enige van de drie kandidaat-lidstaten is waarmee nog geen toetredingsonderhandelingen hebben plaatsgevonden; meent dat het wenselijk is dat deze uitzonderingspositie wordt beëindigd; roept de Joegoslavische Republiek Macedonië op te verzekeren dat de nodige hervormingen worden uitgevoerd; verwijst naar de lijst met acht benchmarks die de C ...[+++]

42. stellt fest, dass das Land seit 2005, als ihm der Status eines Kandidaten zuerkannt wurde, zwar erhebliche Fortschritte gemacht hat, es jedoch von den drei Bewerberländern das einzige Land ist, mit dem noch keine Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; hält es für wünschenswert, diese Ausnahmesituation zu beenden; fordert die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien auf zu gewährleisten, dass die erforderlichen Reformen durchgeführt werden; verweist auf die Liste der acht Benchmarks, die die Kommission erstellt hat, wobei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de "presidentsverkiezingen" die in Abchazië op 3 oktober 2004 hebben plaatsgevonden, als onwettig en onaanvaardbaar moeten worden beschouwd door het ontbreken van een overeenkomst over de definitieve status van Abchazië; dat het aantal kiesgerechtigden 115.000 personen bedroeg en dat van tevoren meer dan 300.000 Georgiërs het kiesrecht was ontnomen doordat zij uit hun huizen in de regio waren verdreven,

E. in der Erwägung, dass die "Präsidentschaftswahlen", die am 3. Oktober 2004 in Abchasien stattfanden, als unrechtmäßig und inakzeptabel betrachtet werden müssen, da keine Einigung über den endgültigen Status von Abchasien erzielt wurde; in der Erwägung, dass diese Wahlen auf der Grundlage von 115 000 Wahlberechtigten stattfanden, und ferner in der Erwägung, dass zuvor über 300 000 Georgier durch Vertreibung aus ihren Häusern in der Region ihrer Rechte beraubt worden waren,


56. is verheugd over het voornemen om een openbaar toegankelijke databank op te zetten die duidelijke en relevante informatie bevat over chemische stoffen en hun status in het kader van de regelgeving met het oog op de menselijke gezondheid en de bescherming van het milieu; is van mening dat essentiële informatie, bijvoorbeeld over productievolumes, gebruikspatronen en blootstellingsbronnen, niet vertrouwelijk mag blijven, maar in de databank moet worden ingevoerd en verzoekt de Commissie regelingen voor te stellen voor publicatie van gegevens afkomstig uit in het verleden uitgevoerde dierproeven (ongeacht waar en wan ...[+++]

56. begrüßt die Absicht der Schaffung einer öffentlich zugänglichen Datenbank, die aussagekräftige und relevante Informationen über Chemikalien und ihren Regelungsstatus im Hinblick auf die menschliche Gesundheit und den Schutz der Umwelt enthält; ist der Auffassung, dass Schlüsselinformationen wie Produktionsvolumina, Verwendungsmuster und Expositionsquellen nicht länger vertraulich bleiben sollten, sondern vielmehr in diese Datenbank aufgenommen werden sollten; fordert die Kommission auf, Vorkehrungen für die Veröffentlichung von Daten über in der Vergangenheit durchgeführte Tierversuche (ungeachtet von Zeitpunkt und Ort der Durchfüh ...[+++]


54. is verheugd over het voornemen om een openbaar toegankelijke databank op te zetten die duidelijke en relevante informatie bevat over chemische stoffen en hun status in het kader van de regelgeving met het oog op de menselijke gezondheid en de bescherming van het milieu; is van mening dat essentiële informatie, bijvoorbeeld over productievolumes, gebruikspatronen en blootstellingsbronnen, niet vertrouwelijk mag blijven, maar in de databank moet worden ingevoerd en verzoekt de Commissie regelingen voor te stellen voor publicatie van gegevens afkomstig uit in het verleden uitgevoerde dierproeven (ongeacht waar en wan ...[+++]

54. begrüßt die Absicht der Schaffung einer öffentlich zugänglichen Datenbank, die aussagekräftige und relevante Informationen über Chemikalien und ihren Regelungsstatus im Hinblick auf die menschliche Gesundheit und den Schutz der Umwelt enthält; ist der Auffassung, dass Schlüsselinformationen wie Produktionsvolumina, Verwendungsmuster und Expositionsquellen nicht länger vertraulich bleiben sollten, sondern vielmehr in diese Datenbank aufgenommen werden sollten; fordert die Kommission auf, Vorkehrungen für die Veröffentlichung von Daten über in der Vergangenheit durchgeführte Tierversuche (ungeachtet von Zeitpunkt und Ort der Durchfüh ...[+++]




D'autres ont cherché : status hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-05-28
w