Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Standstill
Status-quo
Status-quo-functie
Status-quo-regeling
Verdrag betreffende de status van staatlozen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen

Vertaling van "status quo betreffende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






Verdrag betreffende de status van staatlozen

Übereinkommen über die Rechtsstellung der Staatenlosen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge


Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen

Internationales Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat elke verandering in het status quo betreffende het Israëlisch-Palestijnse conflict destabiliserende gevolgen kan hebben;

B. in der Erwägung, dass jede Änderung des Status quo, die sich auf den israelisch‑palästinensischen Konflikt auswirkt, eine destabilisierende Wirkung haben kann;


De meeste bijdragen staan positief tegenover de handhaving van de status quo ten aanzien van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen (artikel 16) en van de menselijke waardigheid (artikel 12), die toereikend worden geacht.

Die meisten Beiträge befürworten den Status quo in Bezug auf die Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen (Artikel 16) und zum Schutz der Menschenwürde (Artikel 12), die als ausreichend erachtet werden.


Zij moet zich verzetten tegen eenzijdig optreden dat tegen de status quo ingaat en tot meer spanningen leidt. De EU houdt vast aan haar standpunt dat China en alle andere partijen zich inzake hun aanspraken betreffende de Zuid-Chinese Zee moeten houden aan het internationale recht.

Die EU hält an ihrem Standpunkt fest, was die Einhaltung des Völkerrechts durch China und andere Akteure im Zusammenhang mit ihren Ansprüchen im Südchinesischen Meer betrifft.


Gezien de lopende besprekingen over horizontale bepalingen betreffende de betrekkingen met derde landen in het kader van aanbestedingen, dient gedurende een overgangsperiode de status quo te worden gehandhaafd van de regeling die voor de sector nutsbedrijven geldt uit hoofde van de artikelen 58 en 59 van Richtlijn 2004/17/EG.

Angesichts der derzeitigen Diskussionen über horizontale Bestimmungen zur Regelung der Beziehungen zu Drittländern im Kontext des öffentlichen Auftragswesens ist es angezeigt, während einer Übergangsfrist die bestehende Regelung beizubehalten, die gemäß den Artikeln 58 und 59 der Richtlinie 2004/17/EG für den Versorgungssektor gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(111) Gezien de lopende besprekingen over horizontale bepalingen betreffende de betrekkingen met derde landen in het kader van aanbestedingen, dient gedurende een overgangsperiode de status quo te worden gehandhaafd van de regeling die voor de sector nutsbedrijven geldt uit hoofde van de artikelen 59 en 59 van Richtlijn 2004/17/EG.

(111) Angesichts der derzeitigen Diskussionen über horizontale Bestimmungen zur Regelung der Beziehungen zu Drittländern im Kontext des öffentlichen Auftragswesens ist es angezeigt, während einer Übergangsfrist die bestehende Regelung beizubehalten, die gemäß den Artikeln 58 und 59 der Richtlinie 2004/17/EG für den Versorgungssektor gilt.


Daarom moet de bestaande regelmatige uitwisseling van informatie over de huidige en toekomstige normalisatiewerkzaamheden tussen de nationale normalisatieorganisaties, de Europese normalisatieorganisaties en de Commissie in het belang van de interne markt en van de doeltreffendheid van de normalisatie binnen de Unie worden bevestigd, met inbegrip van de bepalingen betreffende de status-quo die van toepassing is op de nationale normalisatieorganisaties binnen het kader van de Europese normalisatieorganisaties.

Deshalb ist es für den Binnenmarkt und für die Wirksamkeit von Normungstätigkeiten in der Europäischen Union notwendig, den bestehenden regelmäßigen Informationsaustausch zwischen den nationalen Normungsorganisationen, den europäischen Normungsorganisationen und der Kommission über aktuelle und künftige Normungstätigkeiten zu bekräftigen, einschließlich der Bestimmungen, die im Rahmen der europäischen Normungsorganisationen auf die Stillhalteregelungen für die nationalen Normungsorganisationen Anwendung finden.


De meeste bijdragen staan positief tegenover de handhaving van de status quo ten aanzien van de bepalingen betreffende de bescherming van minderjarigen (artikel 16) en van de menselijke waardigheid (artikel 12), die toereikend worden geacht.

Die meisten Beiträge befürworten den Status quo in Bezug auf die Vorschriften zum Schutz von Minderjährigen (Artikel 16) und zum Schutz der Menschenwürde (Artikel 12), die als ausreichend erachtet werden.


(16) Overwegende dat de betrokken lidstaat, krachtens de algemene verplichtingen van artikel 5 van het Verdrag, de inwerkingtreding van de beoogde maatregel gedurende voldoende tijd moet opschorten om hetzij een gemeenschappelijk onderzoek van de voorgestelde wijzigingen, hetzij de uitwerking van een voorstel voor een dwingend besluit van de Raad of de vaststelling van een dwingend besluit van de Commissie mogelijk te maken; dat de termijnen die in het akkoord van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie (5), g ...[+++]

(16) In beiden Fällen ist der betreffende Mitgliedstaat gemäß den allgemeinen Bestimmungen des Artikels 5 des Vertrags verpflichtet, das Inkraftsetzen der geplanten Maßnahme während eines genügend langen Zeitraums auszusetzen, um die Möglichkeit zu schaffen, daß Änderungsvorschläge gemeinsam geprüft werden oder der Vorschlag eines verbindlichen Rechtsakts des Rates ausgearbeitet oder ein verbindlicher Rechtsakt der Kommission angenommen wird. Die in der Vereinbarung der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten ...[+++]


« Schendt artikel 35bis, derde lid, van de gecoördineerde wetten van 3 juni 1970 betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelet op het tweede lid van hetzelfde artikel 35bis, door te voorzien in de afschaffing, zonder meer, van het voordeel van de schadeloosstelling ten aanzien van de sociaal-economische factoren, en dit op automatische wijze, wat het slachtoffer betreft dat na 31 december 1993 de leeftijd van 65 jaar bereikt, dit wil zeggen geboren is na 31 december 1928, terwijl de bepaling van artikel 35bis, tweede lid, aan de slachtoffers die vóór 1 januari 1929 gebore ...[+++]

« Verstösst Artikel 35bis Absatz 3 der koordinierten Gesetze vom 3. Juni 1970 bezüglich der Entschädigung für Berufskrankheiten in Anbetracht des Absatzes 2 desselben Artikels 35bis gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er den Vorteil der Entschädigung wegen sozialwirtschaftlicher Faktoren ohne weiteres aufhebt, und zwar automatisch, was jene Opfer betrifft, die nach dem 31. Dezember 1993 das Alter von 65 Jahren erreichen, d.h. die nach dem 31. Dezember 1928 geboren sind, wohingegen die Bestimmung von Artikel 35bis Absatz 2 den vor dem 1. Januar 1929 geborenen Opfern den Status ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : standstill     status-quo     status-quo-functie     status-quo-regeling     status quo betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status quo betreffende' ->

Date index: 2022-01-13
w