Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B-status
Humanitaire status
Ministerieel Comité voor de status van de vrouw
Status van Berlijn
Status van Jeruzalem
Status van de verkozen persoon
Status van schepen beoordelen
Status van vaartuigen beoordelen
Status van vluchteling
Status van vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenstatus
Vluchtelingenverdrag
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Vertaling van "status van gebedshuizen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
status van vluchteling | status van vluchtelingen | vluchtelingenstatus

Flüchtlingseigenschaft | Flüchtlingsstatus | Rechtsstellung der Flüchtlinge | Rechtsstellung von Flüchtlingen


status van schepen beoordelen | status van vaartuigen beoordelen

Status des Schiffs beurteilen


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


B-status | humanitaire status

B-Status | humanitärer Status


status van de verkozen persoon

Abgeordnetenrechte [ Abgeordnetenstatus | verfassungsrechtlicher Status des Abgeordneten ]


informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen

Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen


nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen






Ministerieel Comité voor de status van de vrouw

Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de Egyptische instanties op deze tragische gebeurtenis hebben gereageerd door de aanzet te geven tot inspectie van het gebied rond Maspero door de diensten van de procureur-generaal, de militaire justitiële instantie aan een onderzoek te onderwerpen en een onderzoekscommissie op te zetten die bestaat uit leden van de gerechtelijke macht om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten om degenen die verantwoordelijk zijn voor het aanzetten tot geweld en voor het gewelddadige optreden ter verantwoording te roepen; tot directe beraadslaging over een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zo ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Reaktion der ägyptischen staatlichen Stellen auf diese tragischen Vorkommnisse darin bestand, dass sie eine Inspektion des Maspero-Viertels durch die Staatsanwaltschaft veranlasst haben, eine Untersuchung unter der Zuständigkeit der Militärjustizbehörden durchführen sowie eine mit Mitgliedern der Justiz besetzte Untersuchungskommission eingesetzt haben, um die für die Aufrufe zur Gewalt und die gewaltsamen Aktionen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, die unverzügliche Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf die Legalisierung des Status der ohne ordnungsgemäße Genehmigung errichteten Kirchen ...[+++]


D. overwegende dat de Egyptische instanties op deze tragische gebeurtenis hebben gereageerd door de aanzet te geven tot inspectie van het gebied rond Maspero door de diensten van de procureur-generaal, de militaire justitiële instantie aan een onderzoek te onderwerpen en een onderzoekscommissie op te zetten die bestaat uit leden van de gerechtelijke macht om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten om degenen die verantwoordelijk zijn voor het aanzetten tot geweld en voor het gewelddadige optreden ter verantwoording te roepen; tot directe beraadslaging over een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zo ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Reaktion der ägyptischen staatlichen Stellen auf diese tragischen Vorkommnisse darin bestand, dass sie eine Inspektion des Maspero-Viertels durch die Staatsanwaltschaft veranlasst haben, eine Untersuchung unter der Zuständigkeit der Militärjustizbehörden durchführen sowie eine mit Mitgliedern der Justiz besetzte Untersuchungskommission eingesetzt haben, um die für die Aufrufe zur Gewalt und die gewaltsamen Aktionen Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, die unverzügliche Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf die Legalisierung des Status der ohne ordnungsgemäße Genehmigung errichteten Kirche ...[+++]


3. is tevreden met de inspanningen die de Egyptische autoriteiten hebben geleverd om de bedenkers en de plegers van de aanvallen op christelijke gemeenschappen te identificeren; wijst op het belang van een onafhankelijk, grondig en transparant onderzoek van de gebeurtenissen in Maspero dat door een onafhankelijke civiele justitiële instantie moet worden uitgevoerd om alle verantwoordelijken rekenschap te laten afleggen; benadrukt dat de rol van de media diepgaand moet worden onderzocht; neemt kennis van de aankondigingen van de regering om direct te beraadslagen over een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zo ...[+++]

3. begrüßt die Bemühungen der ägyptischen Regierungsstellen, die Personen zu ermitteln, die zu den gegen christliche Gemeinschaften gerichteten Angriffen aufgerufen haben, sowie jene, die daran beteiligt waren; betont, dass unbedingt ein unabhängiges ziviles Gericht die Vorfälle von Maspero in unabhängiger, eingehender und transparenter Weise untersuchen muss, sodass alle Verantwortlichen zur Verantwortung gezogen werden können; betont, dass dabei die Rolle der Medien umfassend berücksichtigt werden muss; nimmt die Ankündigungen der Regierung hinsichtlich der unverzüglichen Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf die Legalisierung des Status der ohne ...[+++]


3. is tevreden met de inspanningen die de Egyptische autoriteiten hebben geleverd om de bedenkers en de plegers van de aanvallen op christelijke gemeenschappen te identificeren; wijst op het belang van een onafhankelijk, grondig en transparant onderzoek van de gebeurtenissen in Maspero dat door een onafhankelijke civiele justitiële instantie moet worden uitgevoerd om alle verantwoordelijken rekenschap te laten afleggen; benadrukt dat de rol van de media diepgaand moet worden onderzocht; neemt kennis van de aankondigingen van de regering om direct te beraadslagen over een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zo ...[+++]

3. begrüßt die Bemühungen der ägyptischen Regierungsstellen, die Personen zu ermitteln, die zu den gegen christliche Gemeinschaften gerichteten Angriffen aufgerufen haben, sowie jene, die daran beteiligt waren; betont, dass unbedingt ein unabhängiges ziviles Gericht die Vorfälle von Maspero in unabhängiger, eingehender und transparenter Weise untersuchen muss, sodass alle Verantwortlichen zur Verantwortung gezogen werden können; betont, dass dabei die Rolle der Medien umfassend berücksichtigt werden muss; nimmt die Ankündigungen der Regierung hinsichtlich der unverzüglichen Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf die Legalisierung des Status der ohne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is verheugd over het feit dat de Egyptische regering een onderzoekscomissie heeft opgericht, bestaande uit leden van de rechterlijke macht, om een onderzoek in te stellen naar deze incidenten; neemt kennis van de aankondigingen van de regering over de onmiddellijke behandeling van een ontwerpverordening teneinde de status van gebedshuizen die zijn gebouwd zonder een officiële vergunning te legaliseren, evenals over het versterken van wettelijke instrumenten die zijn bedoeld om discriminatie in de privésfeer en het openbare leven tegen te gaan; onderstreept echter de verantwoordelijkheid van de Egyptische regering en autoriteiten om ...[+++]

4. begrüßt die Einsetzung einer aus Mitgliedern der Justiz bestehenden Kommission zur Untersuchung dieser Zwischenfälle durch die ägyptische Regierung; nimmt Kenntnis von den Ankündigungen der Regierung hinsichtlich der unverzüglichen Prüfung des Entwurfs eines Erlasses mit Blick auf Legalisierung des Status der ohne adäquate Genehmigung errichteten Gebetsstätten sowie Stärkung der Rechtsinstrumente zur Bekämpfung der Diskriminierung im öffentlichen und privaten Bereich; unterstreicht allerdings die Verantwortung der Regierung und der Behörden Ägyptens, die Sicherheit aller Bürger im Land ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status van gebedshuizen' ->

Date index: 2023-04-23
w