Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statutaire betrekking in overheidsdienst tijdelijk hebben " (Nederlands → Duits) :

De omstandigheid dat statutaire personeelsleden in overheidsdienst die wegens ambtsopheffing in disponibiliteit worden gesteld vanaf het ogenblik dat zij geen wachtgeld meer ontvangen, geen inkomsten hebben, is niet het gevolg van de in het geding zijnde bepaling, maar van de bepalingen die het statuut beheersen van de betrokken personeelsleden in overheidsdienst.

Der Umstand, dass statutarische Personalmitglieder im öffentlichen Dienst, die wegen Stellenabbau zur Disposition gestellt werden, ab dem Zeitpunkt, wo sie kein Wartegeld mehr erhalten, keine Einkünfte haben, ist nicht die Folge der fraglichen Bestimmung, sondern der Bestimmungen, die das Statut der betreffenden Personalmitglieder ...[+++]


In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 kann die zuständige Behörde in folgenden Fällen eine Umgebungsgenehmigung ganz oder teilweise für eine bestimmte Dauer erteilen: 1. auf Antrag des Antragstellers auf Genehmigung; 2. für Projekte, die ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.2.1 § 2 Absatz 2 des Umweltpolitikdekrets umfassen; 3. wenn der Betrieb sich auf eine Grundwassergewinnung oder eine Abbautätigkeit bezieht; 4. wenn eine Umgebungsgenehmigung auf Probe notwendig ist; 5. im Hinblick auf die Verlagerung des Betriebs der eingestuften Einrichtung oder Tätigkeit, die nicht mit der raumordnerischen Zweck ...[+++]


Art. 16. Zolang het mandaat voor het beheer van de dienst eWBS niet is toegekend, kan het dagelijkse beheer ervan, na gezamenlijke beslissing van de Waalse Regering en de Regering van de Franse Gemeenschap, waargenomen worden door een vastbenoemde ambtenaar of door een ambtenaar angewezen in het kader van een tijdelijke statutaire betrekking.

Art. 16 - Bis das Geschäftsführungsmandat der Dienststelle eWBS erteilt wird, kann die tägliche Führung der Dienststelle eWBS auf gemeinsamen Beschluss der Wallonischen Regierung und der Regierung der Französischen Gemeinschaft von einem endgültig ernannten Beamten oder einem im Rahmen eines zeitweiligen statutarischen Verhältnisses benannten Beamten gewährleistet werden.


Petities kunnen door burgers van de Unie en door natuurlijke of rechtspersonen die hun verblijfplaats of hun statutaire zetel in een lidstaat hebben, worden ingediend, hetzij individueel, hetzij samen met andere burgers of rechtspersonen, en moeten betrekking hebben op hen direct aanbelangende aangelegenheden op beleidsterreinen van de Unie (bv. een klacht).

Es unterscheidet sich ganz erheblich von der mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Bürgerinitiative. Alle Bürger der Union und sämtliche natürlichen und juristischen Personen mit Wohn- oder Geschäftssitz in einem Mitgliedstaat können sich einzeln oder mit anderen gemeinsam mit einer Petition an das Parlament wenden, wenn ihr Anliegen die Tätigkeitsfelder der EU berührt und sie unmittelbar betroffen sind (z. B. Beschwerden).


a) de functionaris moet zijn statutaire betrekking in overheidsdienst tijdelijk hebben verlaten en door een besluit van de bevoegde autoriteit zijn gedetacheerd om de in artikel 13 bedoelde taken uit te voeren;

a) Der Bedienstete ist vorübergehend von seinem Posten im öffentlichen Dienst beurlaubt worden und die Ausführung der in Artikel 13 genannten Aufgaben ist ihm durch eine förmliche Entscheidung der zuständigen Behörde übertragen worden.


Petities kunnen door burgers van de Unie en door natuurlijke of rechtspersonen die hun verblijfplaats of hun statutaire zetel in een lidstaat hebben, worden ingediend, hetzij individueel, hetzij samen met andere burgers of rechtspersonen, en moeten betrekking hebben op hen direct aanbelangende aangelegenheden op beleidsterreinen van de Unie (bv. een klacht).

Es unterscheidet sich ganz erheblich von der mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Bürgerinitiative. Alle Bürger der Union und sämtliche natürlichen und juristischen Personen mit Wohn- oder Geschäftssitz in einem Mitgliedstaat können sich einzeln oder mit anderen gemeinsam mit einer Petition an das Parlament wenden, wenn ihr Anliegen die Tätigkeitsfelder der EU berührt und sie unmittelbar betroffen sind (z. B. Beschwerden).


De wijzigingen hebben betrekking op een tijdelijke verlaging van de visserij-inspanning voor koppotigen, een tweede biologische rustperiode van één maand voor de demersale visserij en de verhoging van het aantal vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel en met de drijvende beug van 31 tot 35 (+3 voor Spanje en +1 voor Frankrijk) en van het aantal vriestrawlers voor de pelagische visserij van 15 tot 25.

Zu den Änderungen gehört eine vorübergehende Verringerung des Fischereiaufwands beim Fischereizweig "Fang von Kopffüßern", die Festsetzung einer zweiten einmonatigen Schonzeit für den Grundfischfang, die Anhebung der Zahl der Schiffe im Fischereizweig "Angelruten-Thunfischfänger und Oberflächen-Langleinenfischer von 31 auf 35 (+3 für Spanien und +1 für Frankreich) sowie im Fischereizweig "pelagische Fischerei mit Frosttrawlern" von 15 auf 25.


PL: Geen verbintenissen (xv)Verstrekking en doorgifte van financiële informatie en bewerking van financiële gegevens en daarop betrekking hebbende software door verleners van andere financiële diensten. | 3.Alle lidstaten:Voor het beheer van trusts (unit trusts) en beleggingsmaatschappijen dient een gespecialiseerde beheermaatschappij te worden gevestigd. Alleen ondernemingen die hun statutaire zetel in de Gemeenschap hebben kunnen als bewaarder van de activa van beleggingsfondsen optreden.CY: ...[+++]

PL: Keine Verpflichtungen. xv)Bereitstellung und Übermittlung von Finanzinformationen und Software für die Verarbeitung von Finanzdaten und sonstiger einschlägiger Software durch die Erbringer anderer Finanzdienstleistungen | 3)Alle Mitgliedstaaten:Für die Verwaltung von offenen Investmentfonds und Investmentgesellschaften ist die Niederlassung einer besonderen Verwaltungsgesellschaft erforderlich.Als Verwahrstelle für Anteile an Investmentfonds dürfen nur Unternehmen mit satzungsmäßigem Sitz in der Gemeinschaft tätig werden.CY: Alle Teilsektoren, außer Teilsektor x e). Für neue Banken gelten folgende Erfordernisse:a)Erfordernis einer Ge ...[+++]


Met de richtlijn wordt beoogd de belangrijkste belemmeringen voor het grensoverschrijdende stemproces in beursgenoteerde ondernemingen die hun statutaire zetel in een lidstaat hebben, weg te nemen door specifieke voorschriften in te voeren met betrekking tot bepaalde rechten van aandeelhouders in verband met algemene vergaderingen.

Die Richtlinie zielt darauf ab, die Haupthindernisse für die grenzüberschreitende Ausübung des Stimmrechts in börsennotierten Gesellschaften, die ihren Sitz in einem Mitgliedstaat haben, dadurch aus dem Weg zu räumen, dass hinsichtlich der Ausübung bestimmter Rechte von Aktionären im Zusammenhang mit Hauptversammlungen besondere Anforderungen festgelegt werden.


Deze maatregelen hebben betrekking op het tijdelijk uit de vaart nemen van vaartuigen van minder dan 12 meter die Bornholm als thuishaven hebben.

Diese Maßnahmen betreffen die vorübergehende Stillegung von Schiffen von unter 12 Metern mit Heimathafen Bornholm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statutaire betrekking in overheidsdienst tijdelijk hebben' ->

Date index: 2023-05-01
w