Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp. 2-3).

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).


Het statuut van de ambtenaren bevat duidelijke regels over de jaarlijkse aanpassing van de salarissen en pensioenen van EU-ambtenaren: zij worden gekoppeld aan de ontwikkeling van de salarissen in acht lidstaten die 76% van het BBP van de EU vertegenwoordigen.

Die jährliche Angleichung der Dienst- und Versorgungsbezüge für EU-Beamte ist im Statut der Beamten klar geregelt. Dabei werden deren Bezüge an die Entwicklung der Dienstbezüge in acht Mitgliedstaaten geknüpft, die zusammen 76 % des BIP der EU erwirtschaften.


78. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges ...[+++]

78. stellt fest, dass der Ruf der Union in hohem Maß von der Wahrnehmung ihres öffentlichen Dienstes in der Öffentlichkeit abhängt; stellt fest, dass die letzte Reform des Beamtenstatuts weder zu einer Anpassung der Bestimmungen an ein verändertes Arbeitsumfeld noch zu einer Vergütungspolitik geführt hat, bei der gleicher Lohn für gleiche Arbeit sichergestellt ist; stellt fest, dass es überholte Sozialleistungen und Zulagen vorsieht; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine umfassende Modernisierung des Beamtenstatuts einschließlich der Abschaffung überholter Sozialleistungen und Zulagen vorzulegen;


79. constateert dat de reputatie van de Unie sterk wordt beïnvloed door de publieke visie op haar ambtenarenapparaat; stelt vast dat de laatste herziening van het Statuut van de ambtenaren niet tot een aanpassing van de bepalingen aan een veranderde werkomgeving heeft geleid, noch tot een beloningsbeleid dat voorziet in gelijke betaling voor gelijk werk; constateert dat het statuut achterhaalde voordelen en privileges ...[+++]

79. stellt fest, dass der Ruf der Union in hohem Maß von der Wahrnehmung ihres öffentlichen Dienstes in der Öffentlichkeit abhängt; stellt fest, dass die letzte Reform des Beamtenstatuts weder zu einer Anpassung der Bestimmungen an ein verändertes Arbeitsumfeld noch zu einer Vergütungspolitik geführt hat, bei der gleicher Lohn für gleiche Arbeit sichergestellt ist; stellt fest, dass es überholte Sozialleistungen und Zulagen vorsieht; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine umfassende Modernisierung des Beamtenstatuts einschließlich der Abschaffung überholter Sozialleistungen und Zulagen vorzulegen;


De Raad merkt in dit verband op dat het voorontwerp van wijziging van het statuut van de ambtenaren en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen - waarmee beoogd wordt de rechten en plichten van deze personen met betrekking tot fraudebestrijding vast te stellen en hun rechtsbescherming te regelen, en waarvoor de Commissie bij de aanneming van de verordeningen tot oprichting ...[+++]

In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, daß der Vorentwurf für eine Reform des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Rechte und Pflichten dieser Personen im Zusammenhang mit der Betrugsbekämpfung sowie deren rechtlicher Schutz im einzelnen geregelt werden sollen, dessen Ausarbeitung die Kommission bei der Annahme der Verordnungen zur Schaffung des OLAF zugesagt hatte, im Stadium der Konsultationen zur Vorlage eines Vorschlages für einen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee' ->

Date index: 2025-01-07
w