Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Is

Traduction de «statuut uitdrukkelijk verwijst » (Néerlandais → Allemand) :

In casu stelt verzoekster dat de nota van 28 juli 2009, die het opschrift „Klacht” draagt en uitdrukkelijk verwijst naar de bepalingen van artikel 90, lid 2, van het Statuut, een klacht is in de zin van die bepalingen.

Im vorliegenden Fall macht die Klägerin geltend, das Schreiben vom 28. Juli 2009, das mit der Überschrift „Beschwerde“ versehen sei und sich ausdrücklich auf die Bestimmungen des Art. 90 Abs. 2 des Statuts bezogen habe, stelle eine Beschwerde im Sinne der genannten Bestimmungen dar.


Uw rapporteur acht het zijn plicht onderscheid te maken tussen bepalingen waarbij het Statuut uitdrukkelijk verwijst naar het Reglement van het Europees Parlement en bepalingen waarin niet hiernaar wordt verwezen. In het eerste geval hebben wij te maken met een echt voorbehoud, dat is ingegeven door het feit dat het gaat om buitengewoon delicate zaken waarbij het wenselijk is dat de toepassingsmaatregelen worden goedgekeurd door de meerderheid van de leden van de Vergadering (zie art. 199 EGV) in plaats van uitsluitend door het Bureau.

Im erstgenannten Fall haben wir es mit einem Geschäftsordnungsvorbehalt zu tun, der durch den Umstand gerechtfertigt wird, dass es sich um besonders heikle Fragen handelt, bei denen es zweckmäßig ist, dass die Durchführungsmaßnahmen von der Mehrheit der dem Parlament angehörenden Mitglieder verabschiedet werden (vgl. Artikel 199 EG-Vertrag) statt ausschließlich vom Präsidium.


Hij verwijst daarbij ook naar de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 10 december 2009, waarmee het in het geding zijnde verschil in behandeling uitdrukkelijk werd weggewerkt, onder de motivering dat het « altijd de bedoeling [is] geweest van de wetgever om de tandartsen, apothekers en klinisch biologen die werkzaam zijn in het ziekenhuis hetzelfde statuut als een ziekenhuisgeneesheer te geven alsook dezelfde mogelijkheden om deel te ne ...[+++]

Er verweist dabei auch auf die Vorarbeiten zu dem vorerwähnten Gesetz vom 10. Dezember 2009, mit dem der fragliche Behandlungsunterschied ausdrücklich behoben wurde, mit der Begründung, dass es « immer die Absicht des Gesetzgebers gewesen ist, den Zahnärzten, Apothekern und klinischen Biologen, die im Krankenhaus tätig sind, das gleiche Statut wie einem Krankenhausarzt zu verleihen sowie die gleichen Möglichkeiten, an der Organisation des Krankenhauses teilzunehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2172/001, S. 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuut uitdrukkelijk verwijst' ->

Date index: 2021-04-19
w